Читаем Точка Ру и 6 «Б» полностью

– Почти умер! – ядовито отозвался он. – Как я поеду, полечу, пойду по шпалам без самого необходимого? Где мои вещи? Нужные бумаги? Командировочное удостоверение? Билет на самолет? Паспорт, наконец?

– Я все положила на стол, вот сюда, – они вошли в комнату. – А в чемодан ты все убрал сам.

– А где он, мой чемодан? Куда ты его дела? Вечно убираешь на место! Дурацкая привычка! Стоял бы чемодан посреди квартиры, я бы об него спотыкался и не оставил бы его дома!

– Дорогой, ты и так не оставил его дома. Я видела, как ты вышел с чемоданом и вошел в лифт.

Он сел на стул, свесил руки:

– Где теперь искать его? Документы? Паспорт? Тапки? Масса необходимых вещей.

Она хотела сказать: «Сколько раз я предупреждала – не клади документы в чемодан, держи их при себе». Но вовремя спохватилась и не сказала. А сказала:

– Успокойся, все так или иначе уладится.

– «Так или иначе». Меня это не устраивает, – тоном капризного ребенка ответил он.

После ужина он еще долго ворчал:

– Жена должна все предвидеть, а ты не предвидела.

– Ты прав, дорогой. Не уследила.

Сиреневая очистила банан и предложила своему рассеянному. Она где-то читала, что бананы успокаивают нервы.

Тут в прихожей хлопнула дверь.

– Пришел сын, – с облегчением вздохнул отец.

– Валя-Костя, мой руки, садись за стол.

– Пап, почему ты дома? А командировка в город Елкин?

– Так получилось, – буркнул Рассеянный, – потерял важную вещь.

– Твой папочка забыл где-то пустяковую мелочь – чемодан с вещами и документами.

– Не ссориться! – сын быстро натянул куртку. – Скоро вернусь!

<p>15. Неожиданный поворот</p>

Итак, Леха схватил чемодан и собрался бежать домой со своей законной добычей. Но тут на бульваре появился еще один человек. Он шел быстро и кричал:

– Привет, Анюта! Всем привет! – И споткнулся о скамейку. Скамейка зашаталась, а урна покатилась вдоль дорожки Тихой мечты.

– Валентин-Константин! Привет! – откликнулись все.

А бабка Суворовна на соседней скамейке крикнула:

– Опять этот! Он все роняет нарочно! Уверяю тебя, Кутузовна! Специально шкодит!

– У меня и нечаянно неплохо получается, – вежливо, как обычно, отозвался Валентин-Константин и уронил рюкзак, который висел у него на спине. А заодно смахнул со скамейки две сумки с учебниками, Лидкину и Надину.

Все вокруг хохотали, Кутузовна повизгивала:

– Ой, не могу. Специально так не получится! Надо быть артистом, чтобы так выступать! И без репетиции!

– Он каждый день репетирует! – не сдавалась Суворовна. – А в школе опрокинул аквариум, вылилась тонна воды! Мне участковый милиционер Угорелов рассказывал, он чуть не плакал – всю школу затопил, хулиганство какое!

Все кричали, смеялись, толкались. И Леха остановился на дорожке, чтобы не пропустить самое интересное. Леха, как и все, смеялся преувеличенно громко и толкался сильнее, чем надо.

Только один человек оставался серьезным – сам Валентин-Константин. Он подошел к своей Анюте балетной, поцеловал ее руку, как учили в балетной студии – мягким и плавным движением взял тоненькую нежную руку, наклонился и поцеловал. А потом вдруг уставился на Леху:

– Откуда чемоданчик? – Валентин-Константин подошел и потрогал крышку. – Знакомая вещь.

– Таких чемоданов сколько угодно, – быстро заговорил Леха, – это мой чемоданчик! Не хватай, Валентин-Константин!

– Твой? Что-то он мне напоминает, этот чемодан. Давай откроем, согласен?

– Ну ладно, открывай, – не очень охотно согласился Леха.

И опять все подошли поближе. Стояли кружком и ждали.

Застежка потому и называется «молния», что открывается мгновенно. Валентин-Константин откинул крышку, посмотрел и почесал затылок:

– Знакомые тапки, таких огромных больше не встретишь. И все эти гостинчики от Валечки, от Галечки, от Лялечки. Папин чемодан! Вот и паспорт его. Все! Несу чемодан домой!

Все молчали. Леха с надеждой сказал:

– Пижама и тапки, документы всякие мне и задаром не нужны. – Про печенье, пирожки, зефир в шоколаде он ничего не сказал, но облизнулся. И пес Степа под лавкой облизнулся тоже.

Валентин-Константин несобранный, рассеянный, но сообразительный: надо ли нести домой все эти сверточки с нежными записками, ленточками-бантиками? Дома ведь не только папа, там еще и мама. Она может не так понять. И Валентин-Константин протянул своей Анюте балетной самый нарядный пакет с зефиром в шоколаде. И она взяла! И не сказала, как обычно, что балетные не едят сладкого никогда и ни за что.

Лехе достались пирожки в прозрачном пакете, перевязанном синей ленточкой, на записочке было: «От Лили».

– А мне? – вышел на дорожку пес Степа.

– Тебе куриная нога и яблоко. Доволен?

– Нормально, – ответил Степа. Ему нравится, как подростки отвечают этим словом на любой вопрос: «Как дела в школе?» – интересуется мама. «Нормально». «Нравится тебе мой борщ?» – спрашивает бабушка. «Нормально».

Если честно, это слово означает: «Отстань».

Все гостинцы быстро поделили.

– Справедливо, – сказала Надя-Сфинкс, ей достался большой кусок шоколадного торта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения