Читаем Точка Ру и 6 «Б» полностью

– Моя Муся тоже помощник, – Варвара немного прикрывает лицо ладонями, чтобы не расстраивать Клизму своей раскраской. – Я ей говорю: «Муся, дождь начинается, гулять не пойду», а она прыг в прихожую – и несет мне тапочки. Умница какая – понимает: решила сидеть дома – обуйся по-домашнему. А в другой раз мама стала меня ругать за косметику, а Муся ее оцарапала и даже брючину порвала. Умница.

– Кошки намного умнее собак, – не удержалась Клизма.

– И людей!

– И тем более – серых кроликов! – Это Леха, он давно не видел Точку Ру, забывает ее. Теперь он цепляет Олю, весь класс это заметил – шестой «Б» не проведешь.

Математичка объявила:

– На дом – девятый параграф и примеры с двести пятого по двести восьмой! У меня срочное дело! – Клизма от всех кошачьих разговоров сильно соскучилась по коту Рыжику и заспешила домой.

Звенел звонок, но шестой класс не успел вылететь на перемену. Приоткрылась дверь, и в класс заглянула девочка в клетчатой кепке.

– Кепочка из Сингапура! – сразу узнала Надя-Сфинкс. – Точка! Пришла!

И все кричали:

– Точка!

– Точка!

– Никакой точки, – Клизма грозно наморщила лоб, – звонок для учителя! А не для вас! Я сама объявлю: «Урок окончен». Шестой год вы в школе, а правил не знаете.

С этими справедливыми словами Клизма умчалась домой.

<p>23. Точка появилась неожиданно</p></span><span>

– Точка Ру! – Агата замахала руками, – Точка! Ты к кому пришла? Ко мне?

– К девочке с необыкновенными голубыми глазами, как зовут – не помню, не то Аня, не то Катя.

– Оля, – сказала Оля и пошла к Точке.

Они стояли в коридоре, в стороне от всех.

– Важный разговор, секретный, – сказала Точка, и Агата невольно подошла к ним ближе. Они говорили тихо, но отдельные слова долетали:

– Он в отчаянии…

– Сам виноват…

– Свои проблемы должен решать… Я ему так и сказала: «Ты взрослый дяденька, справляйся».

– А он?

– Он чуть не плачет. Говорит: «Я умею ладить с людьми. Женщины меня понимают. Но там девочка с голубыми глазками, злющая, как крокодил. Если бы могла, она надела бы мне тарелку на голову. Или спрятала бы в прихожей мой ботинок. Мегера!»

Оля засмеялась и сказала:

– А ты, Точка, при чем здесь? Давай, говори прямо, а то любишь все запутывать. И рассказывай поскорее – сейчас звонок, а наша Курица, то есть литераторша, терпеть не может опозданий.

Точка заговорила быстро, но совсем тихо. Агата почти ничего не услышала.

Только одну фразу:

– Характер такой, мне его жалко, хотя…

– А тебе-то какое дело, Точка? Живи своей жизнью.

– Достал нас… Помоги, Оля, я тебе пригожусь.

Эта фраза из сказки подействовала – Оля задумалась.

Агата отошла, как будто не подслушивала. Вспомнила, что подглядывать и подслушивать нехорошо, интеллигентные люди этого не делают «или делают редко», – подумала она.

Точка уходила по коридору. На прощание крикнула:

– Оля! Я подарю тебе сингапурскую кепку! Только помоги!

– Кепки не в моде! – зло прокричала Оля.

– В моде! Сингапурские кепки всегда в моде! Агата, привет, – она пробежала мимо, – не обижайся, в другой раз поговорим. У меня проблемы в семье.

«Отец загулял, – догадалась Агата, – сватается к Олиной маме, а Точка уговаривает Олю уговорить Олину маму не отбивать этого папу, который загулял.»

Но все оказалось не так просто.

<p>24. Кто проговорился?</p></span><span>

Они шли по Лунному бульвару и тихо разговаривали.

– Степа, мне надо с тобой посоветоваться.

Степа нисколько не удивился:

– Советуйся, я умный пес.

– И скромный, – Агата погладила курчавую спину, они вместе посмеялись. – Слушай. Я знаю одну тайну. Хранить ее в одиночку трудно, хочется рассказать хоть кому-нибудь.

– Расскажи, в чем проблема?

– А в том! Если раскроешь тайну одному человеку и попросишь никому не говорить? Как ты считаешь, разболтает он?

– Смотря какой человек, – Степа всегда смотрит в корень, – один разболтает, а другой, может, и нет. Знаешь что, Агата? Лучше всего расскажи свой секрет собаке – сто процентов не выдаст ни одной живой душе.

Агата рассмеялась:

– То есть рассказать псу Степе?

– А у тебя есть другой такой друг человека? – пес смотрел ревниво и одновременно весело. – Верный, тонкий, с юмором и фантазией? Скажешь есть?

– Нет, ты пес уникальный, – опять погладила и почесала за ухом Степу девочка. А он лизнул ее руку и улыбнулся ласково. – Слушай внимательно мой секрет.

Она наклонилась и стала шептать в его курчавое ухо. А он кивал, иногда урчал возмущенно, а иногда тихонько говорил:

– Укусить такого надо!

Агата знала: Степа заслуживает доверия.

Неподалеку села на скамейку Лидка Князева. Она прислушалась к разговору, но уловила лишь отдельные Агатины слова: «измена», «с букетами-конфетами», «точка переживает», «а чем помочь»… Степа говорил мало: «таких надо учить», «я подумаю и что-нибудь придумаю»…

Прошел мимо них человек с букетом, высокий, плечи широкие, глаза смело смотрят вперед. Прошел, ну и что? На Лунном бульваре много людей, все куда-то идут и на что-то смотрят, а другие сидят на скамейках и тоже смотрят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения