Читаем Точка Ру и 6 «Б» полностью

– «Своя», главное дело. Попробуй жить своей жизнью, когда этот жених каждый день у тебя в доме. И мама скачет от счастья, как Аллочка Персикова из первого класса. А он трясет бородой и мотается ко мне: «Не пей холодное молоко, горло заболит». Перед мамой выпендривается.

– А она? У них взаимность? – Надя-Сфинкс, как все девчонки, больше всего на свете интересуется любовными историями. – Старые тоже влюбляются.

– У мамы не поймешь. Она хочет выйти замуж, а любит-не любит – сама, кажется, не знает.

– Какая же она старая?

– Ей тридцать пять! Молодая, что ли?

– У нее, может быть, последняя надежда, – Агате жалко Олину маму, пожилую женщину, у которой хотят отнять последний шанс.

– О женихах думать уже некрасиво, – ни к селу ни к городу заявила Варвара, – возраст надо помнить.

– Нам рано, – смеется Агата, – им – поздно. Не думать о любви тоже дикость. Правда, девочки?

Тут все согласились, но решили дружно: двенадцать лет – возраст для любви самый подходящий. Прошел мимо Леха, стукнул Агату по спине довольно крепко и, не обернувшись, удалился.

– Любовь, – хмыкнула Лидка Князева, – детская. Мой Салатик меня не бьет, не толкает. У него любовь без глупостей.

– А Салат, как дед старый, – не уступает Надя-Сфинкс Лидке, – салат-шпинат. Любовь должна быть прикольной, правда, девчонки?

Девчонки задумались и не успели ответить – появилась завуч Оксана Тарасовна:

– Звонок не для вас? Вечно этот шестой «Б» не там, где должен быть! Быстро в класс!

И они медленно пошли в класс, торопиться не хотелось, математика – не такой уж праздник.

Агата успела сказать Оле:

– Может, обойдется. Влюбится еще в кого-нибудь и отстанет от вас. Не такие уж они постоянные, эти пожилые люди. Они влюбчивые.

Оля поверила, стало легко и весело, она соврала:

– Я вчера его ботинок забросила на шкаф, искали долго.

<p>22. Рыжик всех выручит</p></span><span>

Девчонки успели похихикать до прихода Клизмы-математички. Она сразу почувствовала настроение класса:

– Скажи, Оля, над чем ты смеешься, посмеемся вместе. – Учительницы любят эту фразу, за учебный год услышишь ее раз сто двадцать.

– Я не смеюсь, у меня лицо такое, – ответила Оля. Этот ответ всегда наготове.

Математичка вздохнула. Она – классный руководитель, ее не проведешь. Впрочем, иногда удается.

– Проверяем домашнее задание, – твердо заявила Клизма.

– А как поживает ваш кот Рыжик? – Агата спросила нежно и участливо. – Я давно не видела Рыжика на Лунном бульваре, здоров ли он?

– Кашляет, – Клизма попалась. – Он выпил холодного молока. Я сама виновата, забыла подогреть. Вообще учитель – человек занятой, в школе ученики вешают лапшу на уши, а дома проверяй контрольные работы, а от них радости мало.

– Холодное молоко пить вредно, – протянула Оля голосом ненавистного жениха.

– Вредно, – Клизма до безумия любит своего Рыжика, и это безумие иногда очень кстати. – Рыжик простужен, жалобно смотрит, у меня руки исцарапаны, так нежно он ко мне относится. Иногда и укусит от полноты чувств. А бегает не по полу, а по карнизам, и рвет шторы, – с большой гордостью за кота говорила Клизма.

Агата вытащила мобильник, посмотрела, который час – до звонка еще много времени, и толкнула Леху.

Леха понятливый, он тут же включился в беседу:

– Наш Барс тоже любит драть когтями занавески, и еще он лежит на карнизе, хвост свесит, лапу опустит – карниз узкий, но он умеет удобно улечься и дремать, ни разу не свалился.

Клизма опять не устояла, забыла о математике:

– Мой Рыжик тоже спит на узком карнизе, а иногда свешивает голову и смотрит на улицу, мечтает о прогулке. Но я бдительно слежу за форточкой – на ней теперь крепкая сетка.

– А ваш Рыжик любит мороженое? – спросила невинно Оля, – мой кролик Крошка обожает эскимо. За порцию мороженого он и на задних лапах походит, и спляшет, и побарабанит по картонной коробке. Очень умный.

Клизму не интересует кролик, ее горячо любимое животное – кот Рыжик. Шестой «Б» не проведешь. Начинается обмен мнениями:

– А мой Костя любит йогурт! – Костя – кот Анюты балетной. Йогурт он в рот не берет. Но еда это одно, а беседа – совсем другое.

– А моя Лариса – гречневую кашу с сосисками. Сардельки в рот не берет! – Это Надя-Сфинкс. У нее вообще нет никакой Ларисы.

– А Усатик ест только кошачьи консервы – сбалансированный корм на основе науки! – Самый умный Гриша решил дома все примеры, но надо поддержать свой класс.

Клизма спохватилась:

– Переходим к математике на основе науки! Совсем вы меня заговорили!

– Но ведь тема какая! Кошки!

– Самое классное животное!

– Хочешь – на руки возьми! Хочешь – под диван загони.

– Как это – «загони»? – математичка даже покраснела от возмущения. – Ласковое доверчивое существо! Требует нежного обращения! Кот тонкий, понимает мое настроение. Вы меня расстроите, приду домой уставшая, а он потрется о ноги, глянет в глаза – и вернется душевное равновесие. Кот – великий помощник в жизни. – Она постучала ручкой по столу: – Прекращаем посторонние разговоры! Поговорим о математике!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения