Читаем Тогда шла война...(СИ) полностью

— Подкрепление, — спокойным, размеренным голосом ответил серебристый, слегка вздёрнув манипуляторы вверх в знаке «Я не опасен». — Вас должны были предупредить.

— Откуда? — всё ещё строго и требовательно проговорил не верящий до конца незнакомцу часовой, не спеша убирать с пришельца наведённый прицел.

На эти требования бот всего лишь устало качнул головой. Он долго сюда добирался и тут тупо упёрся в ворота. Нет. Полковник издевается!

— Рэйджридден, старший лейтенант алого знака, — с пошатнувшейся твёрдостью проговорил серебристо-серый. — Позовите командира. У него наверняка на столе лежит донесение о моём переводе.

На вышке замолкли.

— Эй, да пусти ты его, — послышался еле улавливаемый шепот соратника часового, наклонившегося к нему и шепчущего ему прямо в слуховой модуль. — Ты что, не видишь? Он свой… ну… раз ты сомневаешься, свалишь всю вину на меня…

— Хорошо, — наконец, после довольно длительного молчания и тихого обсуждения, проговорил один из воинов, — мы доложим командиру.

Рэйдж устало поник головой.

— Эй, а побыстрей это как-то можно устроить? — с легким недовольством выговорил он, вскидывая шлем вверх. — На такой жаре и процессором двинуться недолго.

— Ничего, подождёшь, — с явным отчуждением и некой брезгливостью к меху проговорил тот, что не хотел его пускать, взглянув на него с высотки.

Рэйдж облокотился на один манипулятор. Ах! Эти проверки и прочее. Какая тягомотина и столько неудобств. Но приходилось терпеть. Хотя, как ни странно, бот простоял так, прикрывая ладонью шлем, всего бриймов пять. Двери перед ним открылись, и его вышел встречать совсем ещё малолетка, юнлинг, на первый взгляд «сын полка». И Рэйджридден таким был. Мехлинг сиял доброй приветливой улыбкой, держась одним манипулятором за кромку ворот.

— Здрасте, — лимонно-жёлтый спарклинг приветливо улыбнулся, приятно щуря лазурную, под цвет линейных узоров на слегка тонковатой бедренной части корпуса, оптику.

Рэйдж с интересом взглянул на встречающего. Мехлинг был ему примерно по пояс, но восторженно торчащие антеннки на шлеме дотягивались до серого металла грудных пластин.

«Колёсник,» — подумал боец, обратив внимание на выступающие по бокам плеч чёрные смолистые покрышки. Он умиленно потянул правый уголок губ вверх.

— Здорово, малец, — столь же приветливо произнёс лейтенант, мило потрепав юнглинга по шлему. — Где командир?

Юнглинг, несколько прищурившись, выглянул из-под манипулятора бота.

— У себя, — совершенно спокойно, без какой-либо нотки подозрения или недоверия открыто произнёс малыш, несмотря на то, что он впервые видел этого бота, развернувшись и указательно направив палец в сторону кучки построек, в середине которых красовался больший, чем остальные, «палаточный дом» с развевающейся на лёгком ветерке алой занавесью.

— Проводишь? — с улыбкой на лицевой спросил мехлинга Рэйджридден.

Тот мгновенно перевёл на серебристого меха живой и хлещущий энергией взгляд.

— Конечно! — радостно отозвался тот, улыбаясь ещё шире.

— А где же: «Есть, сэр!», «Так точно!»? — с наигранной сердитостью задал вопрос лейтенант, заботливо потрепав засмеявшегося юнлинга по гладкому шлему. — Тебя как зовут, малыш?

Мехлинг мило сомкнул оптику, чувствуя большую, тёплую, приятно шарящую меж стыков брони шлема с шейными стойками ладонь старшего.

— Ал, — охотно отозвался он. — Хотя вообще-то полный позывной Элайтер, но все зовут меня Ал.

— Почему же Ал, — с интересом спросил Рэйджридден, оторвав манипулятор от малыша и решительно сделав первый шаг на пути к штабу, — если в позывном первая «Э»?

Ал беззаботно засеменил рядом с ногами меха, заложив руки за спину и поглядывая вперёд живыми, детскими окулярами.

— Не знаю, — отозвался он, отвечая любознательному боту. — Как-то так повелось. Просто кто-то позвал сокращённо, а там и все стали повторять.

Серебристый с интересом выслушивал малыша-спарклинга, но сознание его было далеко. Он шёл на автомате, не задумываясь, куда ступает и может ли споткнуться и упасть. Весёлый мехлинг напомнил ему его самого в свои спарковские годы. Рэйджридден тоже был таким, любил смеяться и всегда был открыт для всех. Но жизнь неожиданно толкнула его в пропасть забвения, и он чуть не потерял себя. Лишь одна маленькая кроха заставила его удержаться на плаву. Хиллайт… В процессоре меха промелькнул образ фемки.

«Сестрёнка…» — мех с сочувствием подумал о родственнице, прикрыв на миг оптику. Но звонкий голосок вернул бота в этот мир.

— Эй, не уходи оффлайн! Мы пришли, — с жизнерадостностью в юном голоске произнёс Элайтер, слегка потянув бойца за запястье.

Офицер, ощущая лёгкое прикосновение малюсенькой ладошки спарклинга, тут же пришёл в себя, мотнув головой. Малыш расплылся в очередной улыбке, посмотрев на его слегка растерянное выражение лицевой, почти сразу же сменившееся серьёзностью. Ал сразу заметил, что бот замечтался, но надоедать не стал. Лёгким движением манипулятора он оттянул алое полотно в сторону, открывая проход внутрь.

— Прошу, — улыбчиво проговорил спарк, приглашающе махнув манипулятором в темноту помещения.

========== Глава 3. Новое место ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Можно
Можно

Каждый мужчина знает – женщину можно добиться, рассмешив ее. Поэтому у мужчин развито чувство юмора. У женщин это чувство в виде бонуса, и только у тех, кто зачем-то хочет понять, что мужчина имеет в виду, когда говорит серьезно. Я хочу. Не все понимаю, но слушаю. У меня есть уши. И телевизор. Там говорят, что бывают женщины – носить корону, а бывают – носить шпалы. Я ношу шпалы. Шпалы, пропитанные смолой мужских историй. От некоторых историй корона падает на уши. Я приклеиваю ее клеем памяти и фиксирую резинкой под подбородком. У меня отличная память. Не говоря уже о резинке. Я помню всё, что мне сообщали мужчины до, после и вместо оргазмов, своих и моих, а также по телефону и по интернету.Для чего я это помню – не знаю. Возможно для того, чтобы, ослабив резинку, пересказать на русском языке, который наше богатство, потому что превращает «хочу» в «можно». Он мешает слова и сезоны, придавая календарям человеческие лица.Град признаний и сугробы отчуждений, туманы непониманий и сумерки обид, отопительный сезон всепрощения и рассветы надежд сменяются как нельзя быстро. Как быстро нельзя…А я хочу, чтобы МОЖНО!Можно не значит – да. Можно значит – да, но…Вот почему можно!

Татьяна 100 Рожева

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ
Жаркое лето Хазара (сборник)
Жаркое лето Хазара (сборник)

Новый роман писателя Агагельды Алланазарова "Жаркое лето Хазара", став одним из бестселлеров туркменской литературы, вызвал у читателей бурный интерес. Роман не является историческим произведением, но он и не далек от истории. В нем широко освещены почти уже ставшие историческими события недавних лет. Читая книгу, ощущаешь раскаленную температуру Хазара — всей страны. На примере предыдущих произведений — рассказов, повестей, романов — читатели уже имели возможность убедиться в том, что талантливый писатель Агагельды Алланазаров может виртуозно плавать среди бурных волн человеческой души.В новом произведении писателя переход страны от одного общественного строя к другому получил художественное воплощение через драматические события жизни героев.Попавшую в шторм гордую семейную лодку Мамметхановых так кидает из стороны в сторону, что, кажется, она вот-вот ударится о скалу и развалится на части, а ее пассажиры полетят из нее в разные стороны. Но о том, что и эта, изначально заложенная с чистыми помыслами лодка, как и Ноев ковчег, хранима свыше, стало ясно только после того, как у семьи выросли достойные потомки, которые снова подняли паруса семейной лодки и вывели ее в открытое море.

Агагельды Алланазаров

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Роман / Современная проза