Читаем Тогда шла война...(СИ) полностью

Лейтенант быстро перевёл на юнглинга несколько изумлённо поблёскивающий от неожиданного вопроса взгляд.

— Рэйджридден, — ответил он после недолгого молчания, поправляя несколько съехавший с плеча контейнер.

Мехлинг расплылся в улыбке. Ему понравился позывной.

— Красиво, — произнёс Ал. — Дани назвала?

При упоминании носителя черты лицевой меха мгновенно изменились. В сознании вновь промелькнул образ испуганной альфы. Губы подрагивали, а на лицевой не было написано ничего, кроме страха. Но окуляры… Окуляры всё равно были пустые.

— Что-то… не так? — взволнованно произнёс Элайтер, заметив, как сильно изменился мех. Рэйдж перевёл на него взгляд и тут же потупил его в пол.

— Альфа… дезактив, — с разъедающей нутро тоской и болью выдавил бот, стараясь не смотреть на спарклинга. Он не хотел показать свою тоску. Даже через столько циклов рана на Искре не затянулась и жгла всё сильнее. Юнглинг поник.

— А я тоже… один, — отозвался он. — Все погибли под обломками во время бомбёжки.

Наступила тишина.

— А у меня есть сестра, — проговорил серебристый мех, успокаивающе потрепав мехлинга по шлему. — Только она далеко.

Внезапно со стороны раздался чей-то строгий голос.

— Эй, вы! — в сторону ботов был брошен резкий, приказной возглас. — Чего встали?! Кто такой?!

Рэйджридден рефлекторно повернул шлем в сторону голоса. В их направлении продвигался тёмно-защитной окраски, чуть выше серо-металлического бойца, мех.

— Сержант… — с некой боязнью, проскальзывающей в голосе, пролепетал Ал, сделав неловкий шажок назад и скрываясь за корпусом серебристого.

— Солдат, я спрашиваю, ты кто такой? — строго отчеканил подошедший почти вплотную к Рэйджу и его маленькому спутнику бот.

Рэйдж сбросил на пол контейнер и, выпрямившись, приложил ладонь к шлему, отдавая честь.

— Старший лейтенант алого знака Рэйджридден. Был переведён в данное поселение по приказу полковника Рэйсвея.

Сержант смягчил напряжённые черты лицевой пластины.

— Старший… — проговорил он, пристально рассматривая бойца. — Такой молодой и уже офицер. Что же… С прибытием, старший лейтенант. Поздравляю, — более приветливо проговорил сержант, протягивая манипулятор для рукопожатия.

Рэйджридден спокойно потянулся к нему своим. А бот вместо приветствия резко убрал манипулятор в сторону.

— Нет… Рановато ещё для поздравления. Элайтер! — проговорил сержант, громко подзывая забившегося за лейтенанта спарклинга. Ал нервно вздрогнул, выскакивая из-за спины Рэйджа.

— Да, сэр! — с робостью воскликнул малец.

— Не тормози, — холодно проговорил сержант, смерив юного бота ледяным взглядом. — Проведи его к командиру.

— Е… Есть, — робко промямлил жёлтый, неумело отдавая честь, да ещё и левым манипулятором вместо правого.

Сержант тяжело вздохнул, закатывая оптику.

— Ох-х. И что у меня за подчинённые, — ворчливо пробормотал бот защитной окраски, закладывая манипуляторы за спину и пошагав в сторону плаца. — Понабрали по объявлениям… Юнцы.

Лейтенант проводил его взглядом.

— Ух, какое строгое начальство тут у вас, — проговорил он, слегка передёрнув плечами.

— М-да. — произнёс мехлинг, поглядывая уходящему боту вслед. — Сержант кого угодно загонит к Великой Искре. Нелегко пятому отряду.

Рэйджридден перевёл на мальца оптику.

— А сколько их всего?

— Так, почитай, тринадцать, — ответил Ал. — Да вот одиннадцатый где-то затерялся. Третий цикл идёт, как их нет.

— Да-а… Дела, — удручённо протянул серебристый, следя взглядом за проходящими мимо них бойцами. Среди них нередко мелькали корпуса фемок. Лейтенант вспомнил своих ребят. И сразу на Искре защемило.

— Ладно, малец, — офицер отвлёкся от грустных воспоминаний, вновь кладя ладонь мехлингу на шлем. — И где у нас тут штаб-квартира?

Ал тут же спохватился.

— Ой, да! — воскликнул мехлинг, вспомнив данный ему наказ, и, вцепившись в манипулятор бота, уверенно потащил его к постройкам. — У нас новый командир, после того… — он смолк, но через миг продолжил. — Он прибыл за несколько циклов до вас. Я не знаю ни его имени, ни должности. Так что, старший лейтенант, вы к нему сами зайдите, — тараторил жёлтенький ботик, ведя Рэйджа меж проходящих солдат. Несколько раз они чуть не угодили по неосторожности под проезжающую технику, и под ругань «Куда вы прёте!» мимолётно бросали извинения, юрко удирая из-под колёс бронемашин и транспортёров.

========== Глава 4. И снова здравствуйте… ==========

Мехи наконец прошли сквозь толпу и подошли к стоящим рядком зданиям. Элайтер легонько толкнул слегка покрывшуюся ржавчиной дверь. Внутри горел свет. Он юрко нырнул внутрь, мельком махнув рукой Рэйджриддену, зазывая бота внутрь. Лейтенант прошёл через проход и оказался в небольшом коридоре-зале. На серых стенах через равные промежутки были привинчены крюки-вешалки, на которых висели лампы с зажигательной смесью. Раствор хорошо горел, но не давал большого количества света. Поэтому их дополняли светящиеся в темноте кристаллы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Можно
Можно

Каждый мужчина знает – женщину можно добиться, рассмешив ее. Поэтому у мужчин развито чувство юмора. У женщин это чувство в виде бонуса, и только у тех, кто зачем-то хочет понять, что мужчина имеет в виду, когда говорит серьезно. Я хочу. Не все понимаю, но слушаю. У меня есть уши. И телевизор. Там говорят, что бывают женщины – носить корону, а бывают – носить шпалы. Я ношу шпалы. Шпалы, пропитанные смолой мужских историй. От некоторых историй корона падает на уши. Я приклеиваю ее клеем памяти и фиксирую резинкой под подбородком. У меня отличная память. Не говоря уже о резинке. Я помню всё, что мне сообщали мужчины до, после и вместо оргазмов, своих и моих, а также по телефону и по интернету.Для чего я это помню – не знаю. Возможно для того, чтобы, ослабив резинку, пересказать на русском языке, который наше богатство, потому что превращает «хочу» в «можно». Он мешает слова и сезоны, придавая календарям человеческие лица.Град признаний и сугробы отчуждений, туманы непониманий и сумерки обид, отопительный сезон всепрощения и рассветы надежд сменяются как нельзя быстро. Как быстро нельзя…А я хочу, чтобы МОЖНО!Можно не значит – да. Можно значит – да, но…Вот почему можно!

Татьяна 100 Рожева

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ
Жаркое лето Хазара (сборник)
Жаркое лето Хазара (сборник)

Новый роман писателя Агагельды Алланазарова "Жаркое лето Хазара", став одним из бестселлеров туркменской литературы, вызвал у читателей бурный интерес. Роман не является историческим произведением, но он и не далек от истории. В нем широко освещены почти уже ставшие историческими события недавних лет. Читая книгу, ощущаешь раскаленную температуру Хазара — всей страны. На примере предыдущих произведений — рассказов, повестей, романов — читатели уже имели возможность убедиться в том, что талантливый писатель Агагельды Алланазаров может виртуозно плавать среди бурных волн человеческой души.В новом произведении писателя переход страны от одного общественного строя к другому получил художественное воплощение через драматические события жизни героев.Попавшую в шторм гордую семейную лодку Мамметхановых так кидает из стороны в сторону, что, кажется, она вот-вот ударится о скалу и развалится на части, а ее пассажиры полетят из нее в разные стороны. Но о том, что и эта, изначально заложенная с чистыми помыслами лодка, как и Ноев ковчег, хранима свыше, стало ясно только после того, как у семьи выросли достойные потомки, которые снова подняли паруса семейной лодки и вывели ее в открытое море.

Агагельды Алланазаров

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Роман / Современная проза