Читаем Тогда шла война...(СИ) полностью

Рэйджридден, не издав ни единого звука, с мягким выражением лицевой положительно кивнул и начал двигаться в сторону, освобождая половину пространства платформы. Он повернулся на бок. Глинтлайт, в свою очередь, немного потоптавшись на месте, присела на краешек, затем перекинула на платформу стройные ноги и, подложив для удобства манипулятор под голову, повернулась к меху спиной. Их броня соприкоснулась, и они оба поёжились, слегка отодвигаясь друг от друга.

— Даже не думай ко мне приставать, — строго пригрозила фем.

— Даже в мыслях не было, — спокойно отозвался Рэйдж на замечание Глинтлайт.

Фем замялась.

— Кстати… Я Глинтлайт, — проговорила ботка с робкостью и неудобством, непривычными её характеру.

Мех повёл плечами. Как-то непривычно было общаться с партнёром по команде, прислонившись к их спине и шепча не пойми что себе под нос, да к тому же с фемкой.

— Я знаю, — отозвался боец, пытаясь держать вокалайзер в покое. — Я Рэйджридден.

— Хе-хе, — Глинтлайт засмеялась. — Я знаю.

— Не передразнивай, — проговорил мех с лёгким возмущением в голосе, чуть подав корпус назад и разворачиваясь примерно на четверть оборота.

— О-ё-ё-й. Какие мы обидчивые, — специально скомканно промурлыкала фем. — И что ж нам теперь делать? Господин лейтенант надул свою лицевую…

— Ты нарочно меня задеваешь? — саркастически проговорил Рэйдж.

— Хочу увидеть, как ты злишься, — совершенно спокойно произнесла Глинтлайт.

— Да поможет тебе Праймус, чтобы ты этого не увидела, — коротко бросил фразу ботке серебристый, заканчивая разговор и наконец уходя в подзарядку.

— Хм… Столичная эска…

========== Глава 6. Засада ==========

Прозвучала сирена. Подъём. Рэйджридден на автомате вскакивает с койки, вставая по стойке смирно.

— Очень хорошо, офицер, — похвалил лейтенанта капитал Хайбридж. — Ты уже осведомлён, что тебе поручено осмотреть трущобы северо-западных кварталов?

Боец стоял прямо, немигающе взирая вперёд.

— Так точно, — ответил по уставу Рэйдж. Командир улыбнулся.

— Отлично, — проговорил он. — Твоим напарником будет Хиллайт, сопровождающий Элайтер. Вы ведь хорошо знакомы?

— Да, сэр, — чётко ответил бот, мысленно произнося: «Более чем».

— Вот и хорошо, — обрадовался Хайбридж. — На сбор десять минут, выход на плац. Всё ясно?

— Да, сэр.

— Поздравляю с первым заданием, новичок, — дружелюбно произнесла Глинтлайт, как только командир покинул помещение.

— А? Да, спасибо, — с легкой задержкой произнёс мех. Он беспокоился.

— Удачи тебе.

Рэйджридден быстро собрался и, опережая график на три минуты, уже стоял в назначенном месте. Вслед за ним подоспела Хиллайт. Бот сразу заметил, как она изменилась, превратившись из скромного связиста в бойкого разведчика. Корпус был чист и аккуратно отполирован. На плече висела рация, а на бедренной части левой ноги красовалась металлопластовая кобура. Она мило улыбалась. Лейтенант даже смутился. Ему показалось, что она более приспособлена и обучена, чем он.

— Привет. Ну что, готов? — ласково проворковала Хиллайт.

Боец только молча кивнул, заворожённо рассматривая сестру. Та улыбчиво сощурила оптику.

— Я здесь! Я уже здесь! — послышался запыхавшийся говор, и к ним пулей подлетел запаздывающий спарклинг.

— Опаздываешь, Ал, — с несерьезным упреком проговорил бот.

— Виноват!

Хиллайт мило улыбнулась, потрепав Элайтера по шлему. Они незамедлительно отправились в патруль. Лучи пылающей звезды сильно обжигали, но приходилось терпеть. Автоботы с трудом пробирались через вставшие на их пути препятствия.

— Эй, Ал. А ты вообще хорошо здесь ориентируешься? — поинтересовался серебристый, карабкаясь вверх по скале.

— Если честно, то я больше разбираюсь в северном направлении, — признался жёлтенький.

— Значит, если мы чуть свернём не туда, то нам каюк? — засмеялся Рэйджридден.

Спарклинг замялся, высовываясь на пол-головы из-за стены.

— Ну-у-у… — задумчиво протянул он.

А в это время кто-то незаметный скрывался в тени под песочным укрытием, молчаливо за ними наблюдая.

— Я бы сказал… — мехлинг не успел договорить, как рядом с ним в каменное укрепление развалин врезалась плазменная пуля. Посыпалась пыль. Юнглинг испуганно юркнул обратно.

— Что… это? — заикаясь прошептал Ал, прислоняясь корпусом к стене.

Внезапно и слева и справа на ботов посыпался град пуль.

— Ходу! Ходу! Ходу! — прокричал Рэйджридден, начиная отступать по осыпающейся почве вниз. Они ступили на более-менее целую платформу, начиная оглядываться по сторонам. Из песчаных укрытий стали показываться запылённые корпуса… Наёмники.

— Держитесь позади меня, — серьёзно проговорил серебристый, изучая врагов. И тут Хиллайт вскрикнула.

Рэйдж дёрнул голову назад. Сестра лежала на земле. Её корпус был опутан сетью.

— Беги! — крикнул бот испуганному спарклингу.

— Куда?!

— Беги!

— Но куда?!

— Просто беги!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Можно
Можно

Каждый мужчина знает – женщину можно добиться, рассмешив ее. Поэтому у мужчин развито чувство юмора. У женщин это чувство в виде бонуса, и только у тех, кто зачем-то хочет понять, что мужчина имеет в виду, когда говорит серьезно. Я хочу. Не все понимаю, но слушаю. У меня есть уши. И телевизор. Там говорят, что бывают женщины – носить корону, а бывают – носить шпалы. Я ношу шпалы. Шпалы, пропитанные смолой мужских историй. От некоторых историй корона падает на уши. Я приклеиваю ее клеем памяти и фиксирую резинкой под подбородком. У меня отличная память. Не говоря уже о резинке. Я помню всё, что мне сообщали мужчины до, после и вместо оргазмов, своих и моих, а также по телефону и по интернету.Для чего я это помню – не знаю. Возможно для того, чтобы, ослабив резинку, пересказать на русском языке, который наше богатство, потому что превращает «хочу» в «можно». Он мешает слова и сезоны, придавая календарям человеческие лица.Град признаний и сугробы отчуждений, туманы непониманий и сумерки обид, отопительный сезон всепрощения и рассветы надежд сменяются как нельзя быстро. Как быстро нельзя…А я хочу, чтобы МОЖНО!Можно не значит – да. Можно значит – да, но…Вот почему можно!

Татьяна 100 Рожева

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ
Жаркое лето Хазара (сборник)
Жаркое лето Хазара (сборник)

Новый роман писателя Агагельды Алланазарова "Жаркое лето Хазара", став одним из бестселлеров туркменской литературы, вызвал у читателей бурный интерес. Роман не является историческим произведением, но он и не далек от истории. В нем широко освещены почти уже ставшие историческими события недавних лет. Читая книгу, ощущаешь раскаленную температуру Хазара — всей страны. На примере предыдущих произведений — рассказов, повестей, романов — читатели уже имели возможность убедиться в том, что талантливый писатель Агагельды Алланазаров может виртуозно плавать среди бурных волн человеческой души.В новом произведении писателя переход страны от одного общественного строя к другому получил художественное воплощение через драматические события жизни героев.Попавшую в шторм гордую семейную лодку Мамметхановых так кидает из стороны в сторону, что, кажется, она вот-вот ударится о скалу и развалится на части, а ее пассажиры полетят из нее в разные стороны. Но о том, что и эта, изначально заложенная с чистыми помыслами лодка, как и Ноев ковчег, хранима свыше, стало ясно только после того, как у семьи выросли достойные потомки, которые снова подняли паруса семейной лодки и вывели ее в открытое море.

Агагельды Алланазаров

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Роман / Современная проза