Читаем Токсины полностью

ПМ. Я очень, очень рад. Я уже вам говорил, что, когда год назад мы объявляли конкурс на должность моего заместителя, я чувствовал, что все будет в порядке. Однако не думал, что вы меня так быстро замените, но… жизнь не терпит пустоты.

Многие в правлении упрекнут меня за то, что я продвигаю именно вас. Скажут, что вы работаете недавно, что есть много других, более опытных. Скажут, что вы — недостаточно проверенный человек, и всякое такое. Но вы не должны обращать на это внимание, я все беру на себя, абсолютно все.

Вы должны это выдержать, сами понимаете: все это только формальности. Люди будут нести разную чепуху, но ведь люди всегда несут чепуху, не так ли? Вы должны это выдержать, как и сотню других испытаний, которые вас ждут. Я вам помогу так же, как кто-то когда-то помог мне.

А теперь нам с вами нужно уладить несколько мелочей.

Да, да, вот, как раз вспомнил об одной из них. Мне кажется, коллега, у вас есть какие-то татуировки, я не ошибаюсь?

ММ. Да, есть. Старые истории, это в память о них.

ПМ. Вот именно, с них мы и начнем. Вы их должны удалить, коллега.

Потом, пожалуйста, загляните к нашему портному. Пусть он снимет с вас мерку и сошьет вам хороший костюм. Еще вы получите ордер на квартиру. Я нашел для вас интересное предложение в новом престижном районе. Ну, а если говорить о новом автомобиле, то прошу вас не обижаться — вначале вы поездите на моем, а потом сами себе что-нибудь подберете.

Все понятно? Тогда я очень рад, и — за работу!

ММ. А это обязательно?

ПМ. Что?

ММ. Ну… татуировки… это обязательно?

ПМ. Что вы имеете в виду?

ММ. Нужно их удалить?

ПМ. Конечно, обязательно. Не думаете же вы, что у РЕГИОНАЛЬНОГО КООРДИНАТОРА НАШЕЙ КОРПОРАЦИИ могут быть татуировки? Подумайте хорошенько.

ММ. Я так к ним привык, они важны для меня. Это нечто большее, чем просто татуировки.

ПМ. Честно говоря, вы меня удивляете.

Эти татуировки с самого начала казались мне подозрительными.

Я, конечно, понимаю, случаются в жизни моменты, когда человек начинает бунтовать, чтобы потом поумнеть. Каждый впечатлительный человек в молодости хочет изменить мир, но потом умнеет, верно? Так сказать, переходит на другую сторону баррикады. И, кроме того, коллега, татуировки производят неприятное впечатление, это неэстетично.

ММ. Видите ли, я на самом деле через многое в жизни прошел, уж поверьте.

У меня бывали минуты слабости, я жил на улице, был на волосок от смерти.

Впрочем, вы все знаете. Я выкарабкался, у меня получилось.

Многим из моих друзей не так повезло, у них не получилось.

На память обо всем этом у меня остались только татуировки, чтоб я не забывал, понимаете, шеф?

Я не хочу забывать, откуда я и где был. Поэтому они мне дороги.

ПМ. Я вижу, вы сентиментальны, коллега.

Я все понимаю, но и вы должны меня понять. Я не требую от вас невесть чего. У РЕГИОНАЛЬНОГО КООРДИНАТОРА НАШЕЙ КОРПОРАЦИИ не могут быть татуировки, это очевидно. Я даю вам деньги и власть, а взамен требую лояльности, только и всего. Вы должны удалить эти татуировки, и точка.

Разве это плохой обмен?

ММ. Вы отлично понимаете, что дело не в этом.

За год я здесь многое повидал. Видел, как вы постепенно, изо дня в день, ломали людей. А потом уже они сами начинали унижаться, больше на них давить не понадобилось. Достаточно только сделать один шажок, и все. КОРПОРАЦИЯ может стоять в сторонке и извлекать выгоду, а люди уже не те, что были. Может, именно поэтому я не хочу удалять татуировки.

ПМ. Что вы боитесь потерять, коллега, что? Несколько безобразных картинок. Вы же сами знаете, главное — правильное отношение, а у вас оно есть.

ММ. Отношение очень легко изменить.

ПМ. Вы ставите условия? Это интересно.

ММ. Нет, я не ставлю никаких условий. Я говорю нет, просто нет.

Я мог бы вам конкретно рассказать о каждой из них.

Я бы вам рассказал о татуировке с пауком — мы ее накололи с другом, которого уже нет в живых. А знаете, почему его нет в живых? Потому, что он был слабый и впечатлительный, а таких сегодня не любят. Этого было достаточно, чтобы он сломался.

Я мог бы рассказать вам о розе на плече. Я наколол ее в память о девушке, которую очень любил. Она меня тоже, но с какого-то момента героин стала любить больше, чем меня. Героин безжалостен. Сегодня она похожа на скелет и выглядит как жалкая проститутка, но я все равно ее люблю. Понимаете?

Я мог бы так рассказывать обо всех, сантиметр за сантиметром, только зачем? Вам и без того все известно. Вы знаете обо мне больше, чем я сам о себе.

Именно поэтому я не могу удалить татуировки, именно поэтому.

Если бы я это сделал, то раз и навсегда вычеркнул бы этих людей из моей жизни, а я так поступить не могу.

ПМ. Я вас не узнаю, коллега, просто не узнаю.

Вы нелогичны в оценке действительности. Это все сантименты, ничего не стоящие воспоминания. Вы отлично знаете, что важны только факты, факты и ничего более.

Не прикидывайтесь: вы, как и я, это отлично понимаете. Поэтому я вам от всей души советую перестать валять дурака.

Советую, предлагаю, прошу, в конце концов, требую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги