Читаем Толедские виллы полностью

Истина! В уединеньеНа безлюдье и в забвеньеПочему таишься ты?Выйди в блеске наготы,Объявись, рассей сомненья!Правды громкого звучаньяЖаждет боль сердечных ран;Пусть рассыплется обман,Распадется цепь молчанья.Сердце — тесная темница:Гнев и больше ничегоНе вмещается в него,Если ревность в нем теснится.Прочь, любовные томленья!В принятом решенье тверд,Я швыряю вас за борт —Вы достойны потопленья.Упованья и надежды,В море и на дно тотчас!Я выбрасываю вас,Как истлевшие одежды.Вожделенья, тоже в море!Прогуляйтесь по волнам,Раз угодно было вамПробудиться мне на горе.Разуверимся в Амуре:Этот кормчий просто слеп,Он корабль от злых судебНе спасет во время бури.Море, ты на козни щедро:На пути то мель, то риф;Дуют, волны разъярив,Тридцать два коварных ветра.Мореплаватели-мысли,Штиль обманчив! Гладь да тишь —Вдруг смятенье, и, глядишь,Гребни грозные нависли.А уж в бурю не до груза:Живо сбрасывай балласт!Как волной корму обдаст,Что ни тяжесть — то обуза.Все расчеты в море кину,Надоели мне ониИ удаче не сродни —Пусть провалятся в пучину.Осмотрительность и опыт,С вами только маета,Пусть проглотит вас вода:Ревность опыта не копит.Что мне радости былые,Если пробил час беды?Память, утони и ты,Распахнитесь, волны злые!В воду, жалкая поклажа, —Ты, доверчивость моя!В честность грека верил яИ в незыблемость миража.Не помог бессильный разум,Обрекла на гибель страсть;Страсть и разум, вашу властьЯ ниспровергаю разом.Сгинь, рассудок бесполезный,Сгинь, губительница страсть,Отправляйтесь вместе в пастьРазверзающейся бездны!Вы коварнее Синона[35],Чувства! Вы пожар душиПодготовили в тиши,Как сожженье Илиона;Но зато не будет нынеВам пощады: всем пятиСуждено конец найтиВ разъярившейся пучине.Зренье — враг, через глазницыПроникают всякий разИ порабощают насНаважденья-кровопийцы.Слух — предатель; через ушиПенье лживое сиренК нам доносится и в пленЗабирает наши души.С недругами как могла тыВ доме жить, душа, в одном!Покидай же этот дом,Уноси свои пенаты!То, чем ты, душа, владела,Захвати с собою в путь,Только вряд ли что-нибудьУцелело в склепе тела.В этой клетке, что тюрьмоюДля души была давно,Все внутри пораженоРевностью, как бы чумою.Весь я — только разоренье,Лишь обломки и зола:Все разрушила, сожгла,Извела любовь к Ирене.Пережить ее изменуЯ, раздавленный, не тщусь,Без души, без сил, без чувств —Сам себя обрек я тлену.Мертвецам неведом страх,Так не лучше ль этот прахПогрузить в морскую пену?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Европейская старинная литература / Древние книги