Сражение нарастало, и снявшиеся с позиций лучники вступили с противником в ближний бой. Побросав луки и арбалеты, они буквально прорубали себе дорогу сквозь прибывающие полчища врагов. Выбравшись за стены замка, попытались пробиться к речной переправе; Гэбриел Ван Хельсинг с дюжиной человек прикрывали отход. Поэнари переживала последнюю агонию — все больше османских воинов врывалось на территорию румынской цитадели, захватывая ключевые посты и башни. Лучников окружили, оттесняя от старого моста, а передовой отряд янычар уже ступил на его настил, намереваясь перебраться на другую сторону.
Потрескавшиеся, скользкие от дождя доски мелко дрожали под ногами бегущих людей, и граф вскинул правую руку, подавая сигнал к взрыву перекрытий. Он прекрасно понимал, что подписывает смертный приговор румынским стрелкам, оставшимся на той стороне, но позволить неприятелю переправиться через Арджеш было нельзя. В пылу битвы османы могли продолжить наступление по горной тропе, а румынской армии требовалась передышка после долгого перехода и обустройства лагеря. Крепости следовало до конца исполнить свое предназначение, сколько бы жертвенных подношений она ни попросила.
Оглушительно грохнуло, перекрывая внешние звуки, и многочисленное эхо заметалось по горным массивам. Тонны дерева и камня, куски тел и оружия разлетелись во все стороны, обрушиваясь в вышедшую из берегов реку. Все, кто находился поблизости, на некоторое время замерли и попытались прикрыться от падающих осколков. Но когда грохот затих, а пыль улеглась под струями дождя, сражение на берегу разгорелось вновь. Теперь у румынских лучников оставался последний — весьма призрачный — шанс спастись: перебраться через реку вплавь.
— Ваше высокопревосходительство, — пробормотал адъютант Дракулы, придерживающий двух испуганных лошадей, — со стен начинают стрелять, выжидать дальше нет смысла. Нужно немедленно отходить, иначе нас убьют.
— Подожди, — отмахнулся главнокомандующий, пытаясь различить в свалке на берегу знакомые лица.
Мимо тяжело пролетела стрела. Будучи на излете, она воткнулась в измочаленную дождем землю и упала на бок. Несколько румын бросились в воду, надеясь вплавь достигнуть противоположного спасительного берега; по ним тут же открыли огонь. Напряженно всматриваясь сквозь потоки ливня, граф заметил среди плывущих и Гэбриела Ван Хельсинга. Тень легкой надежды коснулась его сердца и медленно растаяла. Он не испытывал к родственнику никаких дружеских чувств, но их соединяла Аликс… его Аликс, с которой он так и не попрощался.
Османы полностью завладели галереей крепости и стреляли с нее, кроме того, выстрелы раздавались от подножия стен, где закрепилось несколько боевых отрядов. Некоторые румынские лучники успешно преодолели водную преграду и выбрались на берег, бросившись к лошадям, но командир Ван Хельсинг все еще находился на середине русла. Рядом с ним в воду падали стрелы, река вокруг бурлила от струй дождя. Граф как завороженный следил за переправой, казалось, совсем не обращая внимания на острую тонкую смерть, со свистом рассекавшую воздух в нескольких десятках метров от него самого.
— Ваше высокопревосходительство! — закричал адъютант, когда очередное оперенное древко приземлилась у его ног.
В этот момент в спину Ван Хельсинга, едва выступавшую из воды, с силой вонзилось несколько стрел. Он на мгновение захлебнулся, но следом вынырнул и поплыл дальше, однако с каждым взмахом руки его силы таяли. Легкая кольчуга, не сумевшая защитить, теперь с удвоенным весом тянула на дно, и вскоре стрелок уже не мог сопротивляться ее тяжести. Воды Арджеша окрасились алым, и Ван Хельсинг начал тонуть. Нахмурившись, граф шагнул вперед, но он ничем не мог помочь, не подвергая себя риску. Волны в последний раз выпустили из объятий голову арбалетчика, а потом сомкнулись над ней. Напрасно Дракула всматривался в неровную гладь воды, ожидая и надеясь на невозможное… все было кончено.
— Мой генерал! — взмолился молодой адъютант, бледный как полотно. — Пожалуйста… мы сейчас погибнем!
— Да, — произнес граф, последний раз окидывая взглядом поле боя и поверхность реки, — теперь пора.
Он перехватил повод лошади, одним движением вскочил в седло и что было сил ударил ее по бокам, высылая в галоп и направляя прочь от павшей крепости. Поэнари выстояла достаточно долго, но как неизбежную плату забрала с собой жизни командиров и простых солдат, каждого из которых можно было с честью назвать истинным героем Румынии.
========== Глава 22. Лагерь в горах ==========