Читаем Только очень жди (СИ) полностью

— На королевском приеме вы произвели фурор, — негромко произнес он. — Впрочем, как всегда. Вам удалось что-нибудь узнать или хотя бы наметить цели для дальнейшей работы?

Обернув украшение вокруг кисти руки, девушка посмотрела на посла:

— Помимо того, что уже раскопали наши осведомители? Пока совсем немного. Местные министры довольно болтливы, но зерна в их словах тесно переплетаются с сорняками. Понадобится время, чтобы все распутать. Относительно целей — есть пара претендентов, но мне нужно больше информации.

— Завтра вы получите сведения обо всех, кого назовете. Однако настоятельно советую долго с ними не тянуть: не забывайте про военные чины. На ближайшей неофициальной встрече у вас появится прекрасная возможность познакомиться с некоторыми из генералов.

— Военные… — протянула Селин и усмехнулась, — боевые псы, не видящие дальше своих конюшен и казарм! Почитающие грубость и прямолинейность важнейшими мужскими качествами… Порой лишь блеск эполет напоминает о том, что они принадлежат к высшему обществу.

— Предпочитаете утонченных дипломатов? — османский сановник поднялся из-за стола и подошел к оттоманке. В руке он держал бокал с белым вином, который протянул собеседнице.

— Почему бы и нет? — деланно удивилась Селин, принимая напиток. — Я все-таки женщина.

— Хм… — Амир присел на край дивана, — кто же из них привлек ваше внимание? Глава корпуса, что весьма хорош собой, хотя и немолод? Юный секретарь-атташе или некий Дракула? Мне показалось, последний вас особенно заинтересовал.

Девушка медленно выпила бокал до дна, облизнулась и только потом ответила:

— Напрасно смеетесь, граф производит впечатление непростого человека. Столь высокая должность в его возрасте… замешана либо влиятельная любовница, либо чье-то покровительство, либо он действительно невероятно талантлив. Во всех трех случаях мне видятся неплохие перспективы.

— Выбор за вами, — примирительно проговорил аль Фарид, — но помните, нам необходимо знать две вещи: положение в армии и степень дипломатических сношений с Европой и Россией. Последнее особенно важно. Когда на румынских просторах зазвенит сталь, мы должны быть уверены, что не встретим на пути крестоносцев или русские войска. Мне все равно, как вы добудете эти сведения, но они должны быть добыты. Причем в короткие сроки — султан ждет отчета.

Последние слова Селин выслушала с полуприкрытыми веками, наслаждаясь послевкусием благородного напитка.

— Как прикажете. Вена, Париж, Мадрид… теперь и Бухарест.

Амир аль Фарид медленно наклонился к девушке и поцеловал ее в лоб.

— Надеюсь на ваше мастерство.

— Вы не будете разочарованы.

— Хорошо.

Он встал и прошел обратно к письменному столу, жестом приказывая Ибрагиму налить еще вина. После чего задул свечи, выслал слугу за дверь и вернулся к Селин.

Сумеречная пелена расплывалась по жилым кварталам, пропитывала дома, густой тенью скапливалась под деревьями и кустами. Постепенно набирая силу, она готовилась обратиться в ночь — мягкую, бархатную, по-весеннему свежую. Облокотившись о перила балкона, пристроенного к рабочему кабинету, граф Дракула задумчиво смотрел в сад. Деревья одевались в листву, покрываясь нежным зеленым кружевом; под ковром молодой травы слышались шорохи и неясная возня — садовая живность просыпалась после долгой зимней спячки. Начинали цвести вишни: неприметные в темноте, они раскрывали себя тонким сладким ароматом.

Однако не прелесть распускавшейся природы занимала мысли королевского советника. Не ужин с графиней, прошедший при свечах и завершившийся обещанием волшебной ночи… тихие домашние радости отступали перед служебной необходимостью. Во время приема посольства и на последующем обеде, где вновь удалось пересечься с очаровательной турчанкой, граф получил много пищи для размышлений. Делать серьезные выводы было рано, принимать решения и обозначать стратегию тоже. Прежде следовало разложить впечатления по полочкам и собрать воедино добытые куски мозаики.

Несомненно, это именно та девушка, о которой говорил король. Наверняка, хорошо подготовлена для предстоящего задания, но насколько действительно опасна? Внешность — серьезное оружие, но им нужно уметь пользоваться. Пока Селин не производила впечатления искусной светской куртизанки, но какие козыри скрываются у нее в рукаве? Насколько она хитра и как далеко зайдет в стремлении исполнить назначение? Все это предстояло выяснить. Однако оградить переводчицу от лишних контактов будет непросто: та слишком хороша собой. Если Селин примет участие в светской жизни, повышенное внимание ей обеспечено, а он почти ничего не сможет этому противопоставить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже