Читаем Толкование на псалмы полностью

(15). Не утаися кость моя от Тебе, юже сотворил еси в тайне. Не скрылось от Тебя поползновение жены, которую тайно сотворил Ты из кости моей, погрузив меня в глубокий сон; напротив того, тайное наше ведомо в тайне Создавшему жену. И состав мой в преисподних земли. И если разрушусь и обращусь в персть, то и это также ведомо Тебе.

(16). Не соделанное мое видесте очи Твои. Прежде, нежели получил я образ мой, очи предведения Твоего зрели и провидели меня, не просто, но как уже внесенного, зачисленного и вписанного в книгу Твою .Дни созиждутся, и никтоже в них. Во все дни жизни своей вели себя чинно и благоустроенно, не было у них ни одного дня беспорядочного или неустроенного.

(17). Мне же зело честни быша друзи Твои, Боже. Это подобно сказанному: приемляй пророка во имя пророче, мзду пророчу приимет (Мф. 10, 41). (18). Изочту их, и паче песка умножатся. Чествуя друзей Твоих, благонадежен я, что и в воскресение с ними стану, и ради их приобрету себе честь и у Тебя. Тогда, конечно, и грешники будут избиены, т. е. воспримут заслуженные ими наказания.

(19). Аще избиеши грешники, Боже! Зная, какие постигнут их наказания, как бы отлучает их от себя. Мужие кровей, уклонитеся от мене, (20) яко ревниви есте в помышлениих. Называет причину, по которой изгоняет от себя грешников, и говорит: изгоняются они, потому что прекословят и противоборствуют Богу, напрасно превозносясь и надмеваясь человеческою жизнью.

(21). Не ненавидящия ли Тя, Господи, возненавидех? Любил и принимал я друзей Твоих, врагов же Твоих совершенно возненавидел. А враги Божии, во-первых и в собственном смысле, нечистые демоны; во-вторых, после демонов – защитники идолослужения и ересеначальники.

139. В конец, псалом Давиду

(1). Изми мя, Господи, от человека лукава. По причине обиды, нанесенной демонами человеческой природе, вопиет к Богу, чтобы сотворил отмщение и обиду эту обратил на главу обидевших. Но можно разуметь, что это сказано и о врагах чувственных.

(2). Иже помыслиша неправду в сердце, весь день ополчаху брани. Ибо не только предавались лукавым помыслам, но к помыслам присовокупили и дела. А вместо: весь день – Симмах переводит: на всякий день.

(6). При стези соблазны положиша ми. Все это делали, чтобы остановить в шествии по Богу; опутывали ноги его сетями, чтобы низложить утвердившегося в Боге.

(9). Не предаждь мене, Господи, от желания моего грешнику. Желаю, Господи, вожделевать спасения: поэтому не оставь меня и не попусти, чтобы, уклонившись от сего желания, предан я был грешнику, т. е. диаволу. Помыслиша на мя, не остави мене, да не когда вознесутся. Молит Бога укрыть его под кровом крил Своих и под державною рукою Своею, из которой никто не может исхитить, и молит о сем для того, чтобы враги не подумали о себе высоко, как поступают они в других случаях.

(10). Глава окружения их. На них да приидет, что умышляли они. Ибо это значит выражение: глава окружения их. Глава грешников – помысл и чувство. Поэтому те умышления их против меня, какими окружили меня, и начало, и глава, а равно и вся тяжесть трудов, какие прилагали они, против меня действуя, да приидут на них – достойных того, чтобы предать их огню.

(11). Падут на них углия огненная. Как бы огнем каким истребишь их гневом. Низложиши я в страстех: и не постоят. Впадут в бедствие и не переживут их. Это и исполняется над Саулом в войне с иноплеменниками. Ибо, прободенный там мечом, приемлет конец жизни.

(12). Муж язычен не исправится на земли. Вечный огнь ожидает нечестивых; но и в сей жизни не исправится до конца жизни муж язычен, потому что один сварливый и злоречивый человек, даже и в земных своих предприятиях, не может управить собою и все портит своею сварливостью. Как же таковым грехолюбивым людям исправиться на пути добродетели? Мужа неправедна злая уловят во истление – потому что, как застаревшаяся какая болезнь, пожирает его внедрившийся в него порок, что и составляет для него соразмерное с делами его наказание. Ибо, когда порок растлевает преданную ему душу – это бывает не легче всякого другого наказания.

140. Псалом Давиду

СОДЕРЖАНИЕ

И этот псалом подобен предыдущему, кроме того, что он более поучителен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика