Читаем Толковый Типикон. Часть I полностью

746. См. выше, стр. 256.

747. Евсевий, Жизнь Констант. III, 5; «появилось также и другая (кроме арианства) сильнейшая болезнь — спор о Пасхе».

748. Сократ. Церк. ист. I, 8.

749. Созомен. Церк. ист. I, 18: «не менее (чем об арианстве) прискорбно было ему (Константину Великому.) слышать, что некоторые совершают праздник Пасхи не вместе со всеми».

750. Сократ. Церк. ист. I, 9.

751. Евсевий, Жизнь ц. Конст. III, 18–19. Сократ. Церк. ист. I, 9.

752. Прав. апост. 7.

753. Апостольские Постановления V, 18.

754. Так как лунный год на 11 и 1/4 суток короче солнечного, то у пользующихся лунным счислением (семитов) по временам производится прибавка к году лишнего месяца; для уравнения обоих счислений нужно в 8 лунных лет сделать 3 вставочных месяца. Прибавочный месяц у евреев присоединялся к последнему месяцу года Адару (к февралю) и назывался «Веадар», «еще Адар». Но в ту эпоху такие вставки были не урегулированы и зависели от произвола влиятельных раввинов. А если вставка не была сделана своевременно, то Пасха оказывалась ранее весны. В Талмуде сохранилось послание раввина Гамалиила (учителя ап. Павла) в Вавилон и Мидию: «извещаем вас, что так как голуби (для жертвы) еще слишком нежны и ягнята слишком молоды, и время Авива (= нисана, 1-го весеннего месяца) еще не наступило, то мы по соглашению с нашими коллегами почли за нужное прибавить к году 30 дней» (Kellner, Heortologie, 34). Посему и всякий год требовалось особое извещение о наступлении Пасхи. При существовании синедриона он ежегодно рассылал по всей Палестине особых послов с извещение о том, с какого дня нужно считать начало месяца Нисана и на какой день падает Пасха; а чтобы об этом дать знать и Евфратским иудеям, в нисанское новолуние зажигались огни на Елеонской горе и вслед за нею на других вплоть до самой Вавилонии (Рыбинский В. О паломничестве в Иерусалим в библейское время. Труды Киев. Дух. Акад. 1909, 11. 499).

755. Афанасий Великий. Пасх. посл. 21 (349 г.).

756. Ср. выше, стр. 118.

757. Григорий Богосл. Сл. 19 на погр. отца. Сл 42 на Пасху. Иоанн Златоуст. Бес. 85 на Пасху. Bingham, Orig. XX, 108.

758. Cod Theidis. IX, 38, 3. 4. 6. 7. 8. Cod Justin. I, 4, 3.

759. Епифаний Кипрский. Излож. веры, 22.

760. Сократ. Церк. ист. VII, 5.

761. Ср. у нас пение «Се жених грядет» в страстную седмицу.

762. Лактанций. Установления божеств. VII, 19.

763. Иероним. На Мф. 25, 6.

764. Иоанн Златоуст. Письмо к Иннокентию. Палладий, Разговор о жизни Златоуста. гл. 9.

765. Апостольские Постановления V, 12. См. выше, стр. 133.

766. Паломн. § 38.

767. Евсевий. Жизнь Констан. IV, 22.

768. Григорий Богослов. Слово на Пасху, 42.

769. Иоанн Златоуст. Бес. о воскрес. Христ. 34.

770. Апостольские Постановления VIII, 33.

771. Cod. Jusstiniam. III, 12, 8.

772. Cod. Theodos. XV, 5, 5.

773. Августин. Пис. к Иан., 119, гл. 17.

774. Паломн. § 39.

775. Снятые крещальные одежды сдавались в церковную ризницу. Bingham Orig XX, 118.

776. Августин. Пис. 54, гл. 2. Сократ. Церк. ист. VII, 26.

777. Апостольские Постановления V, 18, VIII, 33.

778. Евсевий. Жизнь Констан. III, 41–43.

779. Кирилл Иерусалимский. Огл. 14.

780. Паломн. § 42.

781. См. выше, стр. 127.

782. См. там же и стр. 68.

783. Епифаний Кипрский. Изложение веры, 22.

784. Ник. Соб. 1, пр. 20.

785. Августин. Пис. Иан. (119) гл. 17.

786. Кассиан. Собеседов. XX, 11. 23.

787. Паломн. § 41.

788. Григорий Богослов. Слово на Пятидесятницу, 44. Ср. Августин. Прот. Фавст XXXII, 12.

789. См. выше, стр. 138.

790. Августин. Слово 262 (ad infantes).

791. Cod. Theodos. XV, 5, 5.

792. Ср. выше, стр. 142.

793. На праздник в 40 день после Пасхи не упоминается о таком евангелии и вообще о чествовании вознесения. Может быть вознесение и сошествие Св. Духа праздновались месте в Пятидесятницу. Вообще эти два праздника не везде еще обособляются. Так Эльвирский Собор 305 г. постановляет: «следует исправить неверное установление по свидетельству Писаний и праздновать всем день Пятидесятницы; иначе кто не поступит так заявит себя вводителем новой ереси» (пр. 43). Древнее epitome (сокращ. сборник) этого Собора передает это правило так «после Пасхи пусть соблюдается 50-й день а не 40-й (Mansi, Sacr. concil. II, 13). Может быть монтанисты, думавшие, что только в Монтане Дух Св. впервые очутился на земле, были против празднования Пятидесятницы (Hefele C. Conciliengeschichte, Freib, en B, 1855. I, 145.

794. Ср. выше, стр. 141–142.

795. Паломон. § 43.

796. Апостольские Постановления V, 19.

797. Паломн. § 44.

798. Апостольские Постановления V, 19.

799. См. выше, стр. 128.

800. Собор Сарагосской (Caesarang.) 280 г. Пр. 3. Ammianus Marcel, XXI, 2. Ruinart, Acta mart., passio Philippi Heracleensis c. 2, p. 440. Kellner Heortologie, 115.

801. Августин. Слово 202 гл. 2.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука