Читаем Толковый Типикон. Часть I полностью

846. По рассказу Иоанна Дамаскина, ссылающегося на какого-то Евфимия Kellner, Heortol. 149), имп. Пульхерия во Влахернском храме хотела положить дело Богоматери и за советом обратилась к присутствовавшему тогда на Халкидонском Соборе Иерусалимскому патриарху Ювеналию; тот передал ей известное повествование о том, что после погребения Богоматери тела Ее не оказалось, когда гроб открыли для ап. Фомы, и вместо тела прислала для храма погребальные пелены Богоматери.

847. Keller, Heortol. 143.

848. См. выше, стр. 250.

849. Usener, Der heil. Theodosius, Lepz. 1890, S. 38–144.

850. По римским законам смертью преступника вполне удовлетворялось земное правосудие и его труп позволялось давать для погребения желающим: corpora animadversorum quibuslibet petentibus ad sepulturam danda sunt (Digesta 48, tit, 24, № 3), кроме случаев, когда это было небезопасно для общественного спокойствия; но последнее ограничение до Диоклетиана почти не применялось. Kellner, Heort. 131.

851. Они велись секретарем (notarius, commentariensis, exceptor) проконсула или прокуратора, и в них отмечались обвинение, допрос, показания свидетелей пятки и приговор. Копии с этих актов можно было получать за плату. До нас дошло несколько таких протоколов в подлинном виду; наиболее известны Acta proconsukaria s. Cypriani, известного еп. Карф. († 258 г.); память 31 авг. (Puinart, Acta mart. II, 46. 47).

852. Древнейшие и известнейшие из таких записей (называвшихся большей частью passiones) это послание Лионско-Виеннской церкви о своих мучениках в Малую Азию. Passio s. Perpetuae et Felicitatis (африк. муч. † 203 г., память 1 февр.).

853. По рассказу Liber pontificalis папа св. Климент I (91–100 г.) разделил Рим на 7 округов (может быть, соответственно 14 административным частям, на которые разделили Рим Август) и для каждой части поставил христианского «нотария», «который бы тщательно и усердно исследовал в своей области деяния (gesta) мучеников», т. е. все, что происходило с мучениками в темницах, на месте суда и казней; папа же Фабиан (236–251 г.) подчинил этих нотариев 7 иподиаконам, чтобы последние проверяли составленные первыми акты и представляли их на утверждение папы, после чего они хранились в церковном архиве (Liber ponificalis, ed, Duchesme, p. 52. 65. 148). Особенная заботливость о мученических актах отмечается и у папы Антера (235–236 г.) (Там же, p. 95. 147). Св. Киприан, еп. Карфагенский в Декиево и Валерианово гонения рассылал по провинции пресвитеров и диаконов как для ободрения мучеников и погребения из, так и с тем, чтобы они записывали имена и день смерти мучеников, для совершения из памятей (Кипр. Пис. 12, 2.).

854. Этот календарь часто называется по имени издателя — Aegidius Bucher (Giller Bucher, Antverp. 1633) Бухерианским (так и у архиеп. Сергия Пол месяц. Вост. I, 40).

855. Kellner, Heort. 196.

856. Открыт и издан Wright' ом W., An ancient Syrian martyrology в The Journal of Sacred Loterature and Biblical Record, 1865, VIII, 45–56. Русский перевод — Сергий арх. Полн. месяц. Вост. I, 615.

857. Названия месяцев сиро-халдейские.

858. На том основании, что в нем есть память «Ария, пресвитера Александрийского» и Евсевия Кесарийского и нет памятей отцев Никейского Собора, что составлен месяцеслов в период и месте господства арианства, западными учеными он единодушно почти признается арианским (Duchesne, Egli, Kellner). Против этого возражают (Bickel, Болотов), что Арий здесь мученик, а такой мученик и пресвитер был в Александрии, что нет памяти Евсевия Никомидийского (арианина, а Евсевий Кесарийский — полсуарианин), что есть память Иакова Нисибийского, участника Никейского Собора (Болотов В. Следы древних месяцесловов поместных церквей. Христ. Чт. 1893, I, 177 и д.). — В месяцеслове, видимо, некоторые мученики помещены по несколько раз; есть ошибки в именах святых, например вместо Сикст — Аксит, и особенно в именах городов; самая крупная ошибка, если только это ошибка, что по сравнению с псевдо-Иеронимовым месяцесловом памяти 8–30 июня перенесены на те же числа июля (Kellner, Heort. 196 f.).

859. Открыт Mabillon'ом в XVII в. в рук. VII в. Клюнийского аббатства. Тексте есть в Bollamd. Acta Sanct. Novemb. II, 1. LXX.

860. Открыт в палимпесте Миланской библ. Mai Ang. (Scriprorum veterum nova collectio. Rima 1831, V, 16), который ошибочно отнес отрывок к июню-июлю (Болотов, Следы месяцесловов, 198.).

861. Ср. Апостольские Постановления V, 8, выше, на стр. 128.

862. Ср. месяцеслов, 26 сент., 30 ноября, 25 апр., 8 мая.

863. Сократ. Церк. ист. I, 16.

864. Евсевий. Жизнь Константина IV, 71.

865. См. месяцеслов 29 июня, 24 июня, 29 авг.

866. Созомен. Церк. ист. I, 3.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука