Как вам такая мысль пришла?Вы мне — солдату, мне — Роэляс,Внушить предательство хотели?Я — убивать из-за угла?Противно то моей природе.Падет на площади злодей!Перед лицом Севильи всейЕго убью, при всем народе.Кто нападает не в бою,Тот недостоин оправданья,И за измену он своюУзнает худшие страданья.Счастливей тот, кто им убит,Убийцу ж истерзает совесть:Живя, он, как живую повесть,Свое предательство влачит.Король
О, убивайте, как хотите,Но вот бумагу эту вамЯ за своей печатью дам —В ней полномочья вам. Прочтите.(Передает ему бумагу.)
Дон Санчо
Сейчас прочту. Вот!(Читает.)
«Честь моюВам, Санчо Ортис, я вручаю,Убить того я поручаю,Чье имя дальше вам даю.Пускай все знают, что убитыйБыл вами за меня убит,И, коль опасность вам грозит,Я сам являюсь вам защитой».Король! Как в вас доверья мало!Бумага — мне? Расписка — мне?Достаточно того вполне,Что ваше слово мне сказало.Я верю не бумаге, нет,Я верю своему сеньору…Я знаю, сдвинете вы гору,Чтобы исполнить свой обет.Я рву ее!(Рвет бумагу.)
Свободней выйдуНа поединок без нее —Существование ееНаносит королю обиду.Как будто бы словам егоНеобходимо подтвержденье!Нет, мне неведомо сомненьеИ мне не нужно ничего.Наш договор исполним свято:Я обещал за вас отметить,А вы — меня освободить.Итак, иду. Одной лишь платы,Одной награды лишь прошу:Отдать мне властью самодержцаТу, что давно в глубинах сердца,Как перл чистейший, я ношу.Король
О, будь наследницей Кастильи,Клянусь, — я вам ее дарю!Дон Санчо
Мой государь, благодарю!Употреблю я все усилья,Чтоб вам помочь ваш царский трон…. . . [154]Король
Всем, что могу я предоставить,Ваш подвиг будет награжден.(Передает ему другую бумагу.)
Прочтите после и узнайте,Кого вам предстоит убить.Хоть имя может вас смутить,Но вы уже не отступайте.Как исключительный смельчак,Он всей Севильей уважаем.Дон Санчо
Мы это скоро все узнаем.Король
Идите, Санчо мой! Итак,Сдержите ваше обещанье,Наш договор ненарушим,Известен только нам двоим,Но — осторожность и молчанье!(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Санчо Ортис, Клариндо.
Клариндо
Мне вас приходится искать,Чтоб новость важную скорей вам передать.Ах, вы ей будете так рады,Так счастливы, сеньор, что жду от вас награды!Дон Санчо
Что значит твой веселый вид?Клариндо
Вам сердце ничего ужель не говорит?Возьмите.(Передает ему записку.)
Дон Санчо
От кого?Клариндо
От той,Что солнце яркое затмила красотой.Сама звезда, сама ЭстрельяПослала к вам меня быть вестником веселья.Дон Санчо
Какого?Клариндо
Свадьбу вашу с нейСегодня ж решено отпраздновать скорей.Вам Бусто отдает сестру.Дон Санчо