Читаем Том 1 полностью

На улице появляется рота идальго с барабаном и знаменем под предводительством Леонардо в форме капитана.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же, Леонардо и идальго.

Леонардо

Держитесь так в строю, солдаты,Как мною был приказ вам дан!

Инес

Что это?

Костанса

Рота из дворян,Идальго — все они женаты.

Инес

Крестьяне наши половчей,Как посравнишь, поставишь рядом…

Костанса

Не вышли, может, быть, нарядом,Зато глядят куда бойчей!

Периваньес

Эй, подтянись по головному!Солдату бравому — почет!

Белардо

Чтоб нас, крестьян, вот этот сбродСчитал за грязную солому?Ни в жизнь! Пусть выдумку своюПроявит каждый в деле этом!

Периваньес

Копью идти за арбалетомИ оставаться всем в строю.

Роты ходят одна перед другой; идальго и крестьяне искоса поглядывают друг на друга.

Блас

Ну что вы там ни говорите,Нам показать себя пора!

Белардо

Сейчас начнется здесь игра,Мою вы дряхлость не дразните!

Леонардо

Чтоб пред дворянами и такКичились выправкой крестьяне!

Блас

Эй вы, в бою быстрей вы лани!

Белардо

Проворней гончих вы собак!

Блас

Чуть мавр навстречу, побежали,Едва услышат лишь о нем.

Белардо

Когда сражались мы с быком,Мы храбрость их не раз видали.

Крестьянская рота удаляется, и с ней Периваньес. Касильда и Костанса уходят с балкона.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Леонардо со своей ротой, Инес на балконе.

Леонардо

Ушли с балкона своего…Инес!

Инес

Какой нарядный, пестрыйМой капитан!

Леонардо

Что ж скрылись сестры?

Инес

Не знаешь разве, отчего?Касильда так полна заботы —Ты камня не найдешь мрачней.

Леонардо

А командор не мог бы с нейСегодня повидаться?

Инес

Что ты?Нельзя и думать. Потерпи.Узнать бы только, что обратноНе будет Педро…

Леонардо

Ты приятнойМне хочешь стать, так ослепиГлаза у женщины жестокой —Уж слишком честью дорожит!Знай, со вчера не ест, не спитСеньор мой от тоски глубокой.

Инес

Пусть под окно приходит к нам!

Леонардо

Чем знать дадим мы?

Инес

Песнью сладкой.

Леонардо

Прощай!

Инес

Придешь ты?

Леонардо

Для порядкаЯ храбрецов вот этих сдамПоручику, чтоб разместилисьВ Толедо, и назад…

Инес

Прощай!

(Уходит.)

Леонардо

Бей, барабан! Ровней шагай!Два наших солнца закатились.

(Уходит со своей ротой.)

ЗАЛА В ДОМЕ КОМАНДОРА

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Командор, Лухан.

Командор

Уехал он? Ты видел сам?

Лухан

И что за конь! Такие кониНезаменимы для погониИ верно служат беглецам.Когда бы видел ты заботу,С какой он вел своих солдат,Спокоен был бы ты и рад.

Командор

Стройнее не видал я роту,А все ж стройней, в том спора нет,Его жена. Чтоб не скучала,Я здесь…

Лухан

Лиха беда начало!

Командор

В Толедо завтра на обедОтряд их станет…

Лухан

Без ночевокОни идут…

Командор

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги