Читаем Том 1 полностью

Приказ им дан,Чтоб ни солдат, ни капитанВ пути не знали остановок.

Лухан

Для хлебопашцев переходТакой — безделица пустая,На барабане плясоваяВедет их весело вперед.Не сомневаюсь: до ГранадыОни могли бы так дойти.

Командор

Как долго ждать до десяти!Убить нам это время надо.

Лухан

Всего какой-нибудь часок,Уж скоро девять — срок недален.Ты так туманен, так печален!От счастья ты на волосок,А уж утратил вкус и нежность.В любви надежды тешат нас…

Командор

Но запоздай любовь на час,Родит надежда безнадежность.

Лухан

Твой Леонардо где теперь?Идет с тобой он?

Командор

Да, к невесте.Так решено. Идем мы вместе.Инес должна открыть нам дверь.

Лухан

Чем даст он знать?

Командор

Придет он с песней.Певцы споют ей что-нибудь!

Лухан

Вы не боитесь дичь спугнуть?

Командор

Нам средства не найти чудесней.Пусть шум и музыка, затоМы незаметно все устроим,Откроем дверь и вновь закроем,И не услышит нас никто.

Лухан

Все так, а лучше обождать бы.Сеньор! Послушай-ка меня:Сошлась однажды вся родняПоесть и поплясать в день свадьбы.Пришел священник; вслед за нимОтец явился посаженый,И мать пришла, и нареченный,И тамбурин с гудком таким,Что уши нам дерет до боли.Собрались все; одна беда —Невеста не сказала «да».Идет, вишь, замуж против воли!Священник — к ней. Мол, так и так,Чтоб жениху не отказала.Девица трижды «нет» сказала,И навсегда распался брак,Все завершилось в одночасье…

Командор

К тому твой клонится пример,Что я забыл средь стольких мерКасильды получить согласье?

Лухан

Подумай: сколько ты трудаПоложишь, хоть тебе не в новостьТакую одолеть суровость!Простое нужно было б «да».

Командор

Нет, лучше так. Не умолю яПрезренье сельское ее,Обманом я возьму свое.

Лухан

А все-таки идем вслепую.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же, паж и два певца.

Паж

Пришли певцы.

Первый певец

Хоть предстоитНам петь до самого рассвета,Сеньор, мы рады делать это.Лисардо я, вот Леонид!

Командор

Смотрите же, не подведите!То честь великая, друзья:Вам мысль свою вверяю я.

Второй певец

Вы к нам всегда благоволите!

Бьют часы.

Командор

Одиннадцать?

Лухан

Да. Раз, два, три —И все.

Второй певец

Учти свою потерю.А восемь где?

Командор

Ушам не верю!Зачем скрываешь, говори,Ты верный бой часов?

Лухан

Послушай,О позднем часе ты просил:Я три и счел…

Командор

Нет больше силМне ждать…

Лухан

Приди в себя, покушай!

Командор

Пошли господь тебе навекДурную пасху! Что за ужин?

Лухан

Стакан вина хороший нужен.

Командор

Вино в снегу?

Паж

Найдется снег.

Командор

Между собою разделите.

Паж

Вот здесь ваш плащ…

Командор

Я поражен.Что ты даешь?

Паж

Из шерсти он.

Командор

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги