Мой принц! По-прежнему хранюЯ к вам доверие. Сочла б я оскорбленьем,Когда бы сердце вдруг смутилось подозреньем,Что вы любовь ко мне сумели позабыть.Неравнодушием к принцессе оскорбитьМеня вы не могли и впрямь не оскорбили —Достоинства ее невольно вас пленили.Итак, Альфонсо, страсть не служит вам виной.Вот если б были вы виновны предо мной,Не удалось бы вам и царскими дарамиСклонить меня, чтоб я судьбу делила с вами.Меня б не вынудил, поверьте, сам корольИз сердца вытравить обиды жгучей боль.
Донья Эльвира.
Мой брат — ах, в слове том какая сердцу сладость! —Доставили сестре вы истинную радость.Как я утешена! Как выбор мне ваш мил —Он чувство прежнее в вас снова укрепил!..Я не могу смотреть на вас без умиленья.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и дон Гарсия.
Дон Гарсия.
Ах, скройте от меня, Эльвира, восхищеньеИ дайте умереть с уверенностью в том,Что вам не весело на празднике большом.И в выборе своем, в своей любви вы властны,И вам препятствовать не буду я, несчастный.Вы сами видите: послушен я вполне,Ваш строгий приговор законом служит мне,Но, признаюсь, не ждал я этого. Ужель яСвидетель должен быть столь явного веселья?Ликующий ваш вид всего меня лишил,Порыв отчаянья сдержать во мне нет сил…Но я убью себя, коль ваше восхищеньеМеня заставит вдруг презреть повиновенье.Да, волей вашей вы сумели мне внушитьВ молчании мое отчаянье сносить;Приказ ваш должен быть в душе моей всевластен —Умру, храня его, покорен и безгласен…Но, видя ваш восторг, могу ль себя сдержать?Могу ль за действия свои я отвечать?Ведь мне как острый меч все эти восклицанья,Не в силах я снести такое испытанье.Ах, умоляю вас: хоть на единый часСдержите вашего восторга шумный глас,И, как ни велика героя добродетель,Мне тяжело, что я на празднестве — свидетель.Мне кажется, могу об этом я молитьБез риска данный вам обет переступить.Я ненадолго вас прошу прервать веселье —Я горькое свое не вынесу похмелье,Уйду, сжигаемый огнем своих страстей,Чтобы не видеть, как ликует Гименей;Смотреть на брачный пир желанья не имею,Не глядя на него, я умереть сумею…
Донья Инеса.
Мой принц! Позвольте здесь мне вашу речь прервать:Вы жалобами лишь напрасно огорчатьПринцессу будете; не злобная в ней радость,Нет, вам готовится нежданно счастья сладость.Мои слова, о принц, вам душу облегчат:Соперник славный ваш — Эльвиры милой брат.То не дон Сильвио — Альфонсо к нам явился,Негаданно секрет столь радостный открылся.