Чтоб властелина зреть, чья слава выше меры,К вам, смертные, сейчас я вышла из пещеры.Не кажется ли вам, что воды и земляЧтить новым зрелищем должны здесь короля?Он хочет, он сказал — и это выполнимо.Не чудо ли он сам, нам явленное зримо?Его прекрасный век, исполненный чудес,Не вправе ль ожидать того же от небес?Величествен и юн, весь — мужество, учтивость,Столь нежен, сколь суров, столь строг, сколь щедр на милость,Умеет Францией он править и собой,Вести средь важных дел забав высокий строй,В великих замыслах ни в чем не ошибаться,Все видеть, понимать, душой делам отдаться;Кто может быть таким, тот может все. Он самПовиновение предпишет небесам —И термы сдвинутся, и, чтя его законы,Дубы заговорят мудрей дерев Додоны.Простые божества, властители лесов,О нимфы, все сюда на королевский зов!Я подаю пример, и было бы приличноВам хоть на краткий срок покинуть вид обычныйИ появиться здесь пред праздничной толпой,Чтоб тешить зрителей актерскою игрой.Дриады в сопровождении фавнов и сатиров выходят из-за деревьев и терм.
Заботы о делах, тревоги и волненьяК благу подданных всегдашнее стремленье!Оставьте короля, чтоб мог он хоть на часДля отдыха души забыть, покинуть вас.Ведь завтра же придет он с силой обновленнойДля тяжкого труда на голос непреклонный —Законы утвердить, награды разделить,Желанье подданных указом упредить,Незыблемый покой воздвигнуть во вселенной,Заботами сменить свой отдых драгоценный.Пусть нынче все его увеселяет. ПустьОн видит цель одну — развлечь, рассеять грусть.Прочь вы, докучные!.. Нет, можете остаться,Чтоб мог он, видя вас, от всей души смеяться.Наяда уводит с собой группу персонажей комедии, которых она вызвала на сцену, а в это время остальные начинают танцевать под звуки гобоев и скрипок.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эраст, Ла Монтань.
Эраст.