Читаем Том 1 полностью

Ла Монтань.

Блаженство то и знай сменяется терзаньем;Жизнь, сударь, не всегда ответствует желаньям.У каждого из нас немало приставал,Иначе б этот мир был выше всех похвал.

Эраст.

Докучней всех Дамис; он опекун пристрастныйКрасавицы моей, любимой мною страстно;Он, зная, что я мил прелестнице такой,Строжайше запретил ей видеться со мной.Боюсь, я пропустил условный час свиданья,Когда Орфиза в сад выходит для гулянья.

Ла Монтань.

Условный час всегда достаточно велик,И уместиться он не может в краткий миг.

Эраст.

Ты прав! Но страсть моя в подобном ослепленьеСпособна и пустяк считать за преступленье.

Ла Монтань.

О, если эта страсть, столь пылкая у вас,Значенье придает и мелочам подчас,Красавица в ответ, пылая тем же жаром,За преступления вас не подвергнет карам.

Эраст.

А как ты думаешь, и вправду я любим?

Ла Монтань.

Кто доказательствам не верил бы таким!

Эраст.

Ах, сердцу нашему в его порыве страстномПорой все кажется неверным и напрасным!Боишься сделать шаг, и для мечты своейМнишь невозможным то, что ей всего милей.Но где ж красавица, души моей отрада?

Ла Монтань.

Постойте, сударь, вам поправить брыжи надо.

Эраст.

Отстань!

Ла Монтань.

Не задержу. Минуточку, прошу!

Эраст.

Задушишь! Перестань. Я так всегда ношу.

Ла Монтань.

Дозвольте вас завить…

Эраст.

Ты надоел, как муха!Щипцами ты чуть-чуть не отхватил мне уха.

Ла Монтань.

Но ваши кружева…

Эраст.

Оставь, мне не до них!

Ла Монтань.

Они измяты…

Эраст.

Пусть! Хочу ходить в таких.

Ла Монтань.

Позвольте шляпу вам почистить, ваша милость;Мне кажется, она порядком запылилась.

Эраст.

Ну, чисти, да скорей. Мне надобно спешить.

Ла Монтань.

Нельзя же, сударь, вам в подобном виде быть.

Эраст.

О боже! Торопись!

Ла Монтань.

Без всякого сомненья…

Эраст(подождав немного).

Довольно!

Ла Монтань.

Ах, сейчас! Минуточку терпенья!

Эраст.

Нет, он убьет меня!

Ла Монтань.

Что сделали вы с ней?

Эраст.

Навеки завладел ты шляпою моей?

Ла Монтань.

Готово!

Эраст.

Дай сюда!

Ла Монтань(роняет шляпу).

Ай!

Эраст.

Выпачкана снова!Ах, чтоб хватил удар тебя, осла такого!

Ла Монтань.

Позвольте — взмах, другой…

Эраст.

Не надо. Черт с тобой!Изволь иметь дела с назойливым слугой,Быть у него в руках, сносить его затеи,Что кажутся ему всех дел других важнее!<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же, Орфиза и Альсидор.

Орфиза проходит в глубине сцены под руку с Альсидором.

Эраст.

Уж не Орфиза ль там? Она! В тени аллейКуда она спешит? И кто там рядом с ней?

Орфиза проходит мимо; Эраст кланяется ей, она отворачивается.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Эраст, Ла Монтань.

Эраст.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика