Читаем Том 1 полностью

Но вряд ли большинство так просто подчинится.В письме по-старому к вам каждый обратится.

Арнольф.

Я не взыщу с того, кто не был извещен,Но вы…

Кризальд.

Пусть будет так: я вами убежден.Согласья доброго мы с вами не нарушим,Я приучу язык вас называть Ла Сушем.

Арнольф.

Прощайте! Я теперь хочу зайти в свой домО возвращении уведомить своем.

Кризальд(про себя).

Рехнулся он совсем, теперь мне это ясно.

(Уходит.)

Арнольф(один).

В нем много странностей, задеть его опасно.Как удивительно: все рвением горят,За мнение свое бороться каждый рад!

(Стучит в дверь своего дома.)

Эй, эй!

Ален(в доме).

Кто там стучит?

Арнольф.

Откройте! (Про себя.)Я у цели.Соскучиться они за десять дней успели.

Ален.

Да кто там?

Арнольф.

Это я.

Ален.

Жоржета!

Жоржета(в доме).

Ну?

Ален.

Скорей!

Жоржета.

Сам открывай.

Ален.

Нет, ты!

Жоржета.

Я не пойду, ей-ей!

Ален.

Я тоже не пойду.

Арнольф.

Не правда ли, учтиво?А мне стоять и ждать? Эй! Открывайте живо!

Жоржета.

Кто тут?

Арнольф.

Ваш господин.

Жоржета.

Ален!

Ален.

Что?

Жоржета.

Господин!Открой же!

Ален.

Ты открой.

Жоржета.

Да я топлю камин.

Ален.

Я за чижом смотрю: не сцапала бы кошка.

Арнольф.

Эй! Кто из вас двоих промедлит хоть немножко,Тот будет без еды сидеть четыре дня.Эй!

Жоржета.

Вот и побежал, как будто нет меня!

Ален.

Да чем же хуже я? Попробуй догадайся!

Жоржета.

Ну! Убирайся прочь!

Ален.

Сама ты убирайся!

Жоржета.

Я дверь хочу открыть.

Ален.

Нет, я открою дверь.

Жоржета.

Ты? Нет!

Ален.

Да уж не ты!

Жоржета.

Но и не ты, поверь.

Арнольф.

Терпеньем должен я большим вооружиться!<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Арнольф, Ален, Жоржета.

Ален(выходя из дома).

Ну вот я, сударь, здесь.

Жоржета(выходя из дома).

Имею честь явиться.Я здесь.

Ален.

Да, если б тут не господин стоял,Так я б тебя… (Нечаянно бьет Арнольфа.)

Арнольф.

О черт!

Ален.

Простите!

Арнольф.

Вот нахал!

Ален.

Но, сударь, и она…

Арнольф.

Молчать! Довольно вздору!Я буду спрашивать, а вы забудьте ссору.Ну, что же, как, Ален, шли без меня дела?

(Снимает у него с головы шляпу.)

Ален.

Мы, сударь… Сударь, мы… (Надевает шляпу.)Создателю хвала,

Арнольф опять снимает у него с головы шляпу.

Мы… (Надевает шляпу.)

Арнольф(в третий раз снимает с него шляпу и бросает ее на землю).

Кто вас научил, о гнусная скотина,С покрытой головой смотреть на господина?

Ален.

Простите, виноват!

Арнольф(Алену).

Агнесу мне позвать!

Ален уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Арнольф, Жоржета.

Арнольф.

Пришлось ей без меня немало поскучать?

Жоржета.

Скучать? Ну нет!

Арнольф.

Нет?

Жоржета.

Нет.

Арнольф.

Что ж так?

Жоржета.

Даю вам слово!Не раз казалось ей, что вы вернулись снова:Пройдет ли мул, осел иль лошадь мимо нас,Она готова всех была принять за вас.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика