Читаем Том 1 полностью

Я — отрицать? О нет! Здесь нужно пониманье.Поверьте, что для вас я прилагал старанья.Ведь хитрый мой совет, невинный на словах,Обоих стариков оставит в дураках.Как только Селию от них заполучу я,То Лелию ее немедленно вручу я.Когда же он ее в свою получит власть,Усилятся вдвойне любовь его и страсть,И ваш отец, Ансельм, узнав о том, в испугеЛеандра предпочтет и вам отдаст в супруги.

Ипполита.

Как! Значит, этот план, что так меня потряс,Придуман для меня, мой Маскариль?

Маскариль.

Для вас.Но если вы мое не оценили рвенье,И выносить от вас я должен оскорбленья,И вместо похвалы я слышу, наконец,Что я-де низкий плут, обманщик и подлец, —Намеренье свое готов признать я злоеИ уничтожу все задуманное мною.

Ипполита(останавливает его).

О, я прошу тебя: не будь ко мне суров!Прости мне вспыльчивость и резкость первых слов.

Маскариль.

Нет! Не мешайте мне! Имею я возможностьИсправить вовремя свою неосторожность.Не будете пенять на преданность мою.Возьмите Лелия, я вам его дарю.

Ипполита.

Мой добрый Маскариль! Ты сердишься напрасно.Ты оказался прав, теперь мне это ясно.

(Вытаскивает кошелек.)

Загладить я хочу поступок скверный мой.Не можешь ты, мой друг, рассориться со мной.

Маскариль.

К несчастью, не могу, хоть и желал ужасно.Но ваша вспыльчивость, скажу я вам, опасна,И сердцу гордому всего труднее снесть,Когда намеренно его заденут честь.

Ипполита.

Ты прав, за тяжкие такие оскорбленьяВозьми два золотых для чести исцеленья.

Маскариль.

Ну ладно, так и быть. Хоть я и щекотлив,Но гнева моего смягчается порыв.Обиды от друзей мы терпим и терпели.

Ипполита.

Но приведешь ли ты меня к желанной цели?Уверен ли ты сам, что этот смелый ходЛюбви моей придаст счастливый оборот?

Маскариль.

Вам беспокоиться, ей-богу, нет причины.Приберегаю я запасные пружины,И, если тактика моя не подойдет,Другую мы найдем и живо пустим в ход.

Ипполита.

Неблагодарною не будет Ипполита.

Маскариль.

Наживы не ищу, признаюсь вам открыто.

Ипполита.

Я вижу Лелия, и он тебя зовет.Прощай и не забудь, что Ипполита ждет!<p>ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ</p>

Маскариль, Лелий.

Лелий.

Кой черт ты здесь торчишь! Ты обещал мне чудо —Одну медлительность я нахожу покуда.И если б не моя счастливая звезда,Я потерял бы все, и даже навсегда,Лишился бы навек любви и наслажденийИ стал бы жертвою безумных сожалений.О, если б им тогда не повстречался я,Невольницу Ансельм забрал бы у меня.Он вел ее к себе. Но я отбил атаку,И старый Труфальдин, боясь ввязаться в драку,Взял Селию назад.

Маскариль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика