Читаем Том 1 полностью

Маскариль, Ансельм.

Маскариль.

Бедный Лелий наш! Он сам не свой от горя.

Ансельм.

Скажи-ка, Маскариль: мне кажется, как разРасписочку бы взять у Лелия сейчас.

Маскариль.

Увы!

Ансельм.

Игра судьбы внушает опасенья!

Маскариль.

Ах!

Ансельм.

Пусть он выдаст мне расписку в полученье.

Маскариль.

Не в силах он теперь о мертвом позабыть.Он успокоится, но надо погодить.Когда его печаль пойдет на облегченье,Я сам возьму с него все удостоверенья.Прощайте… Чувствую ужасной скорби власть.Отправлюсь к Лелию, чтоб с ним поплакать всласть.Ах!

(Уходит.)

Ансельм(один).

В этом мире все — плачевная превратность,И каждый день тебе приносит неприятность,И никогда…<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Ансельм, Пандольф.

Ансельм.

Ай-ай! Ну, мне сейчас конец!Пандольфа вижу я! Но он уже мертвец,Осунулся в лице, я это ясно вижу.О, умоляю вас, не подходите ближе!Меня всегда мутит при виде мертвецов.

Пандольф.

Что вызвало поток столь непонятных слов?

Ансельм.

Скажите издали, зачем вы появились?О, если оттого, что мы не распростились,Я уверяю вас: вы взяли лишний труд,Без церемонии мы обойдемся тут.Коль мучаетесь вы и ждете поминанья,К чему меня пугать? Даю вам обещанье,Клянусь, как человек, узнавший в жизни страх,Что досыта о вас намолятся в церквах.Уйдите, я вас умоляю,И пусть благие небесаИсполнят ваши телесаСвятыми радостями рая!

Пандольф(смеясь).

Досадно, но давно я не смеялся так.

Ансельм.

Хоть и покойник вы, но, право, весельчак!

Пандольф.

Безумье иль игра, скажите, что такое:Покойником считать лицо вполне живое?

Ансельм.

Но вы же умерли! Я мертвым вас видал…

Пандольф.

Ужель скончался я и сам того не знал?

Ансельм.

Как только Маскариль мне эту весть поведал,Я горесть страшную всем существом изведал…

Пандольф.

Да что, вы бредите? Вы все еще во сне?Вы знаете меня…

Ансельм.

Одеты вы вполнеКак небожителю и как самим вам сродно,Но с каждым мигом вы меняетесь свободно!И я боюсь, что вы, весь изменясь лицом,Начнете вверх расти и вымахнете с дом.Не изменяйтесь так, прошу вас, ради бога!Напуган слишком я и натерпелся много.

Пандольф.

В другие времена такая простотаИ легковерия такого пустотаМеня бы развлекли, и вашей речи, право,Не прерывал бы я для собственной забавы.Но слух про смерть мою и этот мнимый клад,Который тщетно я искал весь день подряд,Родят в моей душе огонь сомнений злейших:Ведь Маскариль-то плут и из плутов первейших!Ни совесть на него не действует, ни страх,На злые каверзы способен он в делах.

Ансельм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги