Читаем Том 1 полностью

Как! Это был обман? Одно злоумышленье?О голова моя! В каком я положенье?Потрогаем его… Он самый, это так.Чума меня возьми! Попался как дурак!Пожалуйста, Пандольф, держите все в секрете,А то посмешищем я буду в целом свете.О, помогите мне обратно раздобытьТе деньги, что я дал, чтоб вас похоронить!

Пандольф.

Вы дали денежки! Так вот в чем объясненье,Загвоздка тайная и камень преткновенья!Убыток ваш! А я не погляжу на вас,На Маскариля я пожалуюсь тотчас,В суд на него подам, ни много и ни мало —Его повешу я во что бы то ни стало!

(Уходит.)

Ансельм(один).

А я-то, простачок, доверился лгуну!Ужель я потерял и разум и мошну?Но это поделом! Хоть голова седая,А делать глупости я быстро поспеваю.Не вникнув, не поняв, серьезно или нет…Вот кстати Лелий.<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Ансельм, Лелий.

Лелий.(не замечая Ансельма).

Ну, имея сей билет,Я к Труфальдину в дом могу теперь явиться.

Ансельм.

Вы с горем, кажется, успели распроститься?

Лелий.

Не говорите так! Покинет ли оноТо сердце, где ему так много отдано?

Ансельм.

Прошу вас выслушать сейчас мое признанье:Ошибка вышла тут без моего желанья.Я деньги вам давал. Мне кажется, средь нихПопалось несколько фальшивых золотых.[18]Хочу их заменить монетой полноценной.Мошенники у нас так стали дерзновенныИ все у нас в стране подделками кишит,Что подозрение любой теперь внушит.Повесить жуликов без всякого зазренья!

Лелий.

Я благодарен вам за это предложенье,Но фальши, кажется, не замечаю в них.

Ансельм.

Я разберусь в них сам, вы только дайте их!

Лелий отдает ему деньги.

Так. Это все?

Лелий.

Да, все.

Ансельм.

Ах, до чего приятно!Ну денежки мои, скорей в карман обратно!А вы, презренный плут, остались ни при чем.Отца в покойники произвели живьем!Что сделали бы вы из будущего тестя?Ну, зятя подобрал себе я на бесчестье!Уж подлинно, зятек попался хоть куда!На вашем месте я сгорел бы со стыда.

(Уходит.)

Лелий(один).

Не скажешь ничего. Сюрприз необычайный.Как это мог Ансельм пронюхать наши тайны?<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Лелий, Маскариль.

Маскариль.

Куда пропали вы? Ищи повсюду вас!Ага! Что скажете? Победа на сей раз!Любого жулика шесть раз переплутую!Давайте денежки. Невольницу куплю я.От удивления Леандр разинет рот.

Лелий.

Мой бедный Маскариль! Внезапный поворот!Превратности судьбы кто может знать заране?

Маскариль.

Как? Вновь беда?

Лелий.

Ансельм, проведав об обмане,Все деньги отобрал, что раньше дал в кредит,Сказав, что в них-де фальшь, что он их обменит.

Маскариль.

Вы шутите?

Лелий.

Увы! Не может быть сомненья.

Маскариль.

Нет, это все всерьез?

Лелий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика