Читаем Том 1 полностью

Принявши, вы его обяжете премного:Он обстоятельство узнал сейчас одно,Равно обоих вас касается оно.Вот с чем я приходил. (Уходит.)<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Альбер один.

Альбер.

О небо! Трепещу я,Всю неминуемость ужасной бури чуя.Какие же у нас иначе с ним дела?Конечно, вот оно! Судьба меня нашла.Сыскался, верно, уж какой-нибудь предатель —И опозорен я навеки, мой создатель!Открылся мой обман. Нет, правды скрыть нельзя!Полна случайностей опасной лжи стезя.О, я бы не терпел такой ужасной казни,Когда б послушался внушения боязни,Советовавшей мне скорей мой долг вернутьИ с чистой совестью вступить на правый путь!Все мирно бы пошло, душа б спокойней стала,И я избегнул бы позорного скандала.Но поздно, поздно уж! И я покрыт стыдом.Богатство, хитростью вошедшее в мой дом,Покинувши его, возьмет с собою вместеОстаток моего имущества и чести.<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Альбер, Полидор.

Полидор(не видя Альбера).

Что тут поделаешь? Обвенчаны тайком!Ах, если б это все окончилось добром!Не знаю, что нас ждет. Я не без основаньяСтрашусь богатого отца негодованья.

(Замечает Альбера.)

Но вот он здесь — один.

Альбер.

О боже! Полидор!

Полидор.

Боюсь заговорить.

Альбер.

Боюсь поднять я взор.

Полидор.

Как приступить?

Альбер.

С чего начать мне объясненья?

Полидор.

Он сильно возбужден.

Альбер.

В его чертах волненье.

Полидор(Альберу).

Вы, верно, знаете, как мне ни тяжело,Что, сударь, к вам меня сегодня привело.

Альбер.

Увы!

Полидор.

Сразила вас такая весть, бесспорно.Я сам не верил ей, скажу вам непритворно.

Альбер.

Придется мне краснеть от горя и стыда.

Полидор.

Переносить обман нам тяжело всегда,И я оправдывать не стану преступленье.

Альбер.

Господь и грешнику дарует искупленье.

Полидор.

Конечно, это я хотел сказать сперва.

Альбер.

Мы христиане ведь.

Полидор.

Прекрасные слова!

Альбер.

Простите, Полидор, коль вы великодушны.

Полидор.

Веленьям доброты вы будете ль послушны?

Альбер.

Прошу я милости, колени преклоня.

Полидор.

Подобные мольбы пристойней для меня.

Альбер.

Вы к сединам моим имейте сожаленье.

Полидор.

Простите вы меня за это оскорбленье.

Альбер.

Я в сердце поражен подобной добротой.

Полидор.

С таким смирением отнесся бы святой.

Альбер.

Простите же меня!

Полидор.

У вас молю прощенья.

Альбер.

Не в силах выразить я своего смущенья.

Полидор.

И сам отчаянья не в силах я сдержать.

Альбер.

Одна моя мечта — огласки избежать.

Полидор.

Увы! Могу ли я и сам желать иного?

Альбер.

Спасите честь мою.

Полидор.

Даю вам в этом слово.

Альбер.

А денежный вопрос решайте вы одни.

Полидор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика