Читаем Том 1. Авиация превращений полностью

Царь танцуетветер дуетлюди плачутслезы льютвсе танцуюветер дуетцарь не скачетходит лют.

Николай II

О Петр где твоя Россия?где город твой, где бледный Петербург?куда попал я в Кострому на Небо, иль в Парламент?скажи мне Петр внуку своему.Меня спросили: не плевал ли я в подушкуно я не знаю, я не помню, я забыл.Забыл, мне память изменяет, Петр, Петрскажи куда плюются все цари?

Пётр

В плевательницу или под стол.

Николай II

Позвать Комсомольца Вертунова.

Дворецкий

Слушаюсь ваше величество!

Комсомолец Вертунов

Что прикажете Ваше Величество?

Николай II

Здрасте. Как на улице тепло или холодно?

Ком. Верт.

Тепло Ваше Величество.

Николай II

А я под стол плеваться умею!

Ком. Верт.

Очень интересно В. В.

Николай II

Хочешь покажу?

Ком. Верт.

Ну покажи!

Ник. II

тпфу!

Ком. Верт.

Вот это здорово!

Ник. II

тпфу!

Ком. Верт.

Замечательно!

Щепкин(вбегая)

Господа закройте дверь.Оттепель это самое опасное время!Моя тетя  подарила мне перчатки,а папа сказал, что у меня и усы и борода и бровии все все рыжее как у учительницы.

Комсомолец Вертунов

Беги в Москву, окаянный.

Щепкин(поет)

Я бегу верчу ногоюв небо прыгаю как левмне кричали: не сдавайсяне смотри по сторонамну-ка саблю вынь из ножени взмахни над голым пнемтвой удар и тих и неженрубит немца под сосну.

Комсомолец Вертунов

Беги беги скорей!

Щепкин(поет)

Дремлет сокол в небе беломя как птица в ночь бегузвери под гору ложатсярыбы спят на берегутолько ты моя царицав поле круглое глядишьтолько ты головку нижеопускаешь и грустишь.

Комсомолец Вертунов

Ваня Ваня торопись! Еще немного.Перепрыгни канавку. Вон Москва блеститпуще озера, домики плывут. Церковкипослушные виднеются. Торопись Ваня!

Ваня Щепкин(поет)

Я пришел к заветной целивот и пышная Москванадо мной хлопочут людиа кругом тоска тоска.

Николай II

Господи какая проклятая жизнь!

Комсомолец Вертунов

Царь опомнись!Тебе ли падать духом!Тебе ли выть! прислушайся мучим ухоми жизнь прошлую забудь навек.Тебе не много жить осталось. А тыЗачем зачем тревожил Ваню Щепкиназачем позвал меня и с хохотомпромчался мимо стана в поле крысой?расплату Бог послал. Прими в гробу недавнемее. И щеки впадшие как букли осуши.

Николай II

Молчи. Не стоит говорить.Я знаю все. На этой стенкеповесился великий полководецкогда прекрасная Мария горевалаи клавиши держала под рукоютут вечный Бисмарк об землю томилсяно дочь его казалась нам другой.Смотри как лань визжат телегибегут погонщики. Смотрипод звоны шустрые калекинесутся пламенем с утраи всюду меч летит крылатый.над опрокинутой палатойсмотри тоскующие латывисят как медные ветра́я знаю все…
Перейти на страницу:

Все книги серии Даниил Хармс.Собрание сочинений в 3 томах (2000)

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза