— Беттен, повторяю, ты — жулик. Ты преуспевший, хитрый и опытный преступник. Одно время ты занимался хранением краденого. Помнишь, ты скупал у меня все, что мне удавалось украсть? Ты служил прикрытием для уголовников, переправлявших сюда контрабандный спирт и наркотики. Ты был отличным связным между этими ребятами и не обладавшими особой честностью фараонами…
— Несколько раз я избавлял тебя от неприятностей, Дип.
— Да, это верно. И получил все, что тебе причитается за это, не так ли? — Подойдя к нему вплотную и глядя на него сверху вниз, я добавил: — Тогда я был много моложе.
— Ты тогда был зеленым юнцом.
— Да, но достаточно крепким и надежным. Не припомнишь ли ночь, когда Ленни Собел готовил расправу над тобой? Не припомнишь ли, кто и как спас тебя тогда от верной пули в висок? Или от ножа того же Собела в другой раз?
— Помню. Ты был крепким и верным парнем.
— Не совсем так, старина. Ты знаешь, кем я тогда был.
— Малолетним преступником.
— Правильно. А вот теперь я действительно стал сильным и надежным. Понимаешь?
— Понимаю…
Лицо его вновь сделалось непроницаемым, как маска.
Оджи, стоявший боком у стола, изменил позу и теперь смотрел на меня.
— Завещание Беннета у тебя? — спросил я.
— Разумеется.
— Все в порядке?
— Я был его поверенным.
— Что там говорится?
— Там… Там… — Несколько секунд он напряженно всматривался в мое лицо, пытаясь прочесть мои мысли, а затем продолжил: — Ты являешься его наследником, но на определенных условиях. Во-первых, ты должен прибыть сюда в течение двух недель после его смерти…
— Сегодня четвертый день.
— Совершенно верно. Второе условие заключается в том, что в случае его насильственной смерти ты должен будешь найти его убийцу.
— Логично.
— Он очень доверял тебе, Дип.
— Там говорится «найти» или «отомстить»?
— Найти. Иными словами, мистер Беннет желал розыска убийцы, но не больше. Остальное возлагалось на закон.
— Разумеется. На закон… Но у меня есть еще один вопрос, Уиле. Найти и, очевидно, представить доказательства кому-то?
— Ты очень догадлив, Дип.
Он выдвинул один из ящиков стола, извлек оттуда и протянул мне газетный лист. Красным карандашом там было отчеркнуто два столбца. Это была довольно популярная газета «Аптаун Спикинг», а статья принадлежала перу Роска Тэйта. Я уже видел эту статью и не имел желания ее перечитывать. То был сгусток человеконенавистничества, превращенный в печатный оттиск. И больше всего на свете Роек Тэйт, очевидно, ненавидел троих людей— меня, Беннета и самого себя.
— Ему? Я должен доказать Роску?
— Не обязательно. Просто «найти». — В уголках рта Беттена обозначилась ехидная усмешка, и он добавил: — Это нелегко, как ты сам понимаешь. Полиции ничего не удалось обнаружить. Никаких следов. У полиции нет даже никакой правдоподобной версии. Вот разве Роек…
— Но он ненавидит меня.
Улыбка на лице Беттена стала значительно шире.
— На то у него есть основания. — Я вопросительно взглянул на Беттена. и он докончил: — Роек думает, что это дело твоих рук, Дип…
— Глупо.
— Повторяю, у него есть свои основания.
— Объясни.
— У Беннета был большой и процветающий бизнес. Ты двадцать лет отсутствовал, но вполне мог иметь сведения о состоянии дел Беннета. Никто, кроме тебя, исключая, разумеется, поверенного, не знал о завещании Беннета. Пускай в общих чертах. Отсюда Роек логически выводит твою заинтересованность в… ну, скажем, в устранении Беннета. Понимаешь?
— Без особого труда. Но меня интересует иная сторона дела. Предположим, я не смогу разыскать убийцу. Кто в таком случае наследует дело и имущество Беннета?
Теперь Беттен улыбался уже во весь рот, обнажив крупные белые зубы.
— Я, только я… Я получу все.
— А ты ловкач.
— Само собой.
— Я могу уничтожить тебя, Уиле.
— Но… — Он побледнел, но кое-как овладел собой и проговорил: — Последствия будут самые серьезные…
— Это меня не остановит, Уиле.
Лицо его побелело. На секунду он забыл, что должен демонстрировать твердость и мужество. Достигнутое за двадцать лет солидное положение в обществе делало, очевидно, страх смерти особенно болезненным.
— Что я получу? — спросил я.
— А если я не читал завещание?
— Никакой лжи и уверток между нами не должно быть, Уиле. Это в твоих же интересах.
Поджав губы, он процедил:
— Парк машин, старое здание клуба и еще кое-какую недвижимость, состоящую из многоквартирных домов, земельных участков, гаражей. Я составлю для тебя список… Кроме того, акции четырех предприятий, пивоваренный завод.
— Отлично. А наличные?
— Десять тысяч при твоем появлении, то есть, собственно, сейчас. Остальные деньги, как и все прочее, ты получишь после выполнения указанного в завещании условия.
С улыбкой я протянул руку. Уилсон Беттеп взглянул на нее и понимающе ухмыльнулся. Он подошел к вделанному в стену сейфу, достал из него желтый чек и вручил мне.
— И последний вопрос, Уиле. Каким временем я располагаю для выполнения указанного в завещании условия?
Его улыбка и тон приняли явно насмешливый оттенок:
— Неделей. Одной неделей, Дип. Неужели ты действительно рассчитываешь выполнить это условие? Ведь полиция…