Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

Физиономия Роска утратила напряженность, но он явно продолжал нервничать. После небольшой паузы он сказал:

— В таком случае непонятно, зачем ты явился.

Я поднялся и отставил кресло к стене.

— Запомни, Роск. Вернулся я только по одной причине. Мне нужен убийца Беннета. Очень нужен. Понятно?

— Понятно, — произнес он медленно и почти шепотом… Во взгляде его вновь появилось напряжение и даже какая-то настороженность. — Так, значит, тебя интересует убийство…

— Мне нужен тип, который застрелил Беннета.

— Отлично. Найди его. Я буду с интересом наблюдать за твоими поисками. И даже помогу тебе, потому что уверен — это все равно кончится некрологом. Твоим некрологом, Дип. Но сначала, надеюсь, будет небольшая резня в квартале. Да, Беннет воспитал под своим крылышком немало головорезов, но ты, Дип, по-моему, самый опасный из них. — Он тоже встал и наклонился ко мне. — Скажи мне одно, Дип. Почему от тебя не было никаких известий? Откуда ты явился и что делал все это время?

— Это для некролога?

— Пока только для удовлетворения любопытства.

— Я приехал из Чикаго, но в данный момент…

— Тебя видели во Фриско.

— За мной следили?

— Нет, это была случайная встреча.

— Давай лучше забудем о случайностях и займемся делом. Поскольку ты намерен помочь мне в розысках убийцы Беннета, я буду информировать тебя о всех своих шагах в этом направлении.

— Принято. И мы до него доберемся. Непременно… А потом настанет и твой черед.

— Не наоборот? Не сначала?

Роек впервые улыбнулся.

— Всему свое время, Дин. Ты, конечно, сильнее меня, но это меня не беспокоит. Ничуть. Все бандиты квартала знают меня. Все эти подручные Беннета, которые теперь, возможно, станут твоими. Уж сколько лет я борюсь с ними и не скрываю этого. Я могу вывернуть наизнанку их грязные гангстерские души и показать всему городу и фараонам в особенности. Я мог бы уехать из этого квартала, но я — его часть, а не эти уголовники. Мы никогда не найдем общего языка. Но им приходится меня терпеть. Потому что на моей стороне — пресса и полиция, а это огромная сила. — Он улыбнулся еще шире и добавил: — И мы добьемся своего. Беннет уже ликвидирован, а ты, я думаю, станешь следующим. Это меня устраивает. Но в твоих поисках я попытаюсь тебе помочь.

С каждым словом чувство удовлетворения проступало на его лице все явственнее. Он с наслаждением предвкушал гибель всех, кого так ненавидел, прежде всего — мою.

— Ты, Дип, наследуешь уйму забот и неприятностей. Ты даже не представляешь, как это опасно.

— Я наследую и еще кое-что.

Вероятно, он понял намек. Его правая рука сжалась в кулак, шея напряглась, распирая воротник, а физиономия налилась краской, и он стал похож на разъяренного индюка.

— Что?.. — довольно грозным тоном выпалил он.

— Эллен… Ту ирлаидочку, которую опекал и обхаживал Беннет. Я полагаю, что в качестве наследника…

Он прервал меня полушепотом, с присвистом выговаривая слова сквозь зубы:

— Я убью тебя своими руками, если только ты осмелишься приблизиться к ней. Ясно?

— Любовь, Роек? Нежная привязанность?

Проклятия, которые он обрушил на меня, были довольно выразительными.

— Однако, — продолжал я спокойно, — ты же признаешь за мной право наследования? А она ведь является частью…

— Тебя очень скоро убьют, Дип.

— Но только не ты, малыш. Ты слишком привержен к закону и порядку. Ты будешь ждать, пока кто-нибудь меня прикончит, или возложишь надежды на мое столкновение с законом, чему ты, несомненно, окажешь содействие. Но сейчас речь о другом. Я слышал, за эти годы малышка оперилась и стала такой красоткой, какой никогда не было в нашем квартале. Поэтому твой пыл мне вполне понятен. Когда же ты успел влюбиться, Роек?

Почти не размыкая губ, он процедил:-

— Я не влюблен. У тебя короткая память, Дип. — Его глаза потемнели и налились злобой. — Она мне сводная сестра… Забыл?

— Вот как! Это для меня новость. Но я тебя попрошу тоже держаться от нее подальше и помнить, что меня угрозами не запугаешь. Иначе тебе не поздоровится. Ты уж извини. Идя к цели, я не остановлюсь ни перед чем…

— Как в старые времена?

— Вот именно.

Я смотрел прямо на него, а его взгляд искал на моей правой щеке след от памятного ему шрама, теперь заросшего и едва различимого.

— Итак, что тебе известно, Роек?

— О чем?

— Как был убит Беннет.

— Ты читал отчет в газетах?

— Читал. Но от тебя мне нужны подробности и, если возможно, твои личные предположения.

Роек пожал плечами.

— Он открыл дверь своей квартиры, и убийца влепил ему пулю в упор.

— Из двадцать второго калибра, — добавил я.

— Да. И с близкой дистанции, так как осталось пороховое кольцо на шее. — Он сделал паузу и добавил: — двадцать второй… Женская игрушка. Забавно. Но только девушка, которую ты вообразил наследством Беннета, ни при чем. Эллен его не убивала. В тот вечер она была на репетиции в театре. Да и вообще, она… *

— А где был Дикси?

— Он тоже имеет алиби.

— Это утверждают газеты. Беннет послал его за виски. А как твое мнение?

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы