Читаем Том 1. Лирические произведения полностью

Острова на Дунае…Я живу на одном.Парк стоит, затеняямой гостиничный дом.Клены чем-то похожина слоновьи ступнии морщинисты кожей.Много помнят они.Их огромные кронышире этих небес;я любил, удивленный,их зеленый навес.Рядом — скошенный бархатс маргаритками в нем,скамьи острова Маргит,пустовавшие днем.Дальше — место оркестра,островной ресторан;там плетеные креслаприслонились к столам.По утрам никого нет,листья падают с крон,скрипка утром не стонет,но ворчит саксофон.Парком острова Маргитс тихим шепотом шиншли новейшие маркииностранных машин.Выходили из дверец,под органный сигнал —в черной паре венгерецвыходить помогал.Я по острову Маргиттолько утром ходил;лишь в пустеющем паркея был не один.Там секретничал шелест,птица каплю пила,лезли вверх, копошилисьмуравьи у дупла.В круглых ракушках слизниоблепляли ростки…В этой временной жизнине знал я тоски.Только вечером, толькоскрипкой взмолится джаз,и толпа среди столиковзапестреет, кружась,и заполнятся скамьи,пустовавшие днем,где, обвившись руками,сядут только вдвоем,только губы прижмутсяк потемневшим плечами признанья начнутсяпод смычком скрипача, —из-под клена ночного,постояв в стороне,одиночество сноваподходило ко мне.Начинало сначала,повторяло все то,что уже откричало,превратилось в ничто,убеждало, тревожа,шепотком укоризн…Что же временно? Что женастоящая жизнь?Панорама иллюзий —кленов, замков, рекиили, свитые в узел,две далеких руки?Но и вечер не вечен, —тихнет берег речной;остров Маргит увенчаннаддунайской луной.И опять никого нет,звезды падают с крон,скрипка больше не стонет,не ворчит саксофон.Ночь на острове Маргит,сон кленовых вершин,спят новейшие маркииностранных машин.Ни шагов, ни оркестра.Глухо в сердце моем.Вот —             еще одно местоздесь, на шаре земном.

ЗЕРКАЛО

Перейти на страницу:

Все книги серии С.Кирсанов. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия