Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Сини все проталиныПод ногой весны.Солнцем мы ужалены,Ветром мы пьяны!С воздухом вливаетсяВ нас апрельский хмель…Скоро ль закачаетсяДевичья постель!Чу! поет над водамиВешних мошек рой.Время — хороводамиВиться под горой.Песнями и пляскамиВремя — ночь вспугнуть…Ах, когда ж под ласкамиПобледнеет грудь!Словно в церкви статуя,Мы зимой весь день.Скоро, лиловатая,Зацветет сирень,Скоро куст шиповникаБудет весь в цветах…Ах! когда ж любовникаВстречу я впотьмах!

1907

<p>Уголек</p>Солнца уголь кругло-красныйБросил отблеск на снега.Мальчик скромный, мальчик страстный,Я ль сурова? я ль строга?Я — как этот мрамор белый,Ты — в камине уголек.Мальчик робкий, мальчик смелый,Что ж ты медлишь там, у ног?Уголь к углю тянет губы,Шепчет огненную речь.Мальчик милый! — почему быТелу к телу не прилечь!Шторой скроем окна эти,Пусть не видит нас закат.Но смотри: при красном светеГруди радостней дрожат!Солнца уголь кругло-красныйКанет в сумрак роковой…Уголь-мальчик, мальчик страстный,Обожги меня собой!

Март 1907

<p>Наша тень</p>Наша тень вырастала в длину тротуараВ нерешительный час догоравшего дня.И лишь уголья тлели дневного пожара,В отдаленьи, за нами — без сил, без огня.Наша тень подымалась на стены строений,То кивала с простенков, то падала вновьИ ловила мои утомленные пени, —Что костер догорел, что померкла любовь.Засветились огни; наша тень почернела;Отбегала назад и росла впереди,Угадала, как я прошептала несмело:«Если больше не любишь, так что ж, — уходи!»Ослепил нас фонарь сине-газовым светом,И, растаяв внезапно у ног без следа,Наша тень засмеялась над тихим ответом,Над нежданным ответом: «Прощай навсегда!..»

2–3 апреля 1906

<p>В том же парке</p>Здравствуй, листик, тихо подающий,Словно легкий мотылек!Здравствуй, здравствуй, грустью радующий,Предосенний ветерок!Нежно гаснет бледно-палеваяВечереющая даль.Словно в лодочке отчаливая,Уношусь в мою печаль.Ясно гаснет отуманеннаяЗаводь сонного пруда,Сердце, словно птица раненая,Так же бьется, как тогда.Здесь, вот здесь, в стыдливой длительностиСлили мы уста в уста.Как же нет былой действительности?Он не тот? иль я не та?Выхожу в аллею лиловую,Где сказал он мне: «Я твой!..»И не плачу, только всхлипываю,Шелестя сухой листвой.Но не длить мечту застенчивуюВ старый парк пришла я вновь:Тихой грустью я увенчиваюОпочившую любовь!

12–13 апреля 1906

<p>В городе</p><p>Голос города</p><p>Терцины</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия