Читаем Том 1. Стихотворения 1904-1916 полностью

Прамень невинностей мора.Прамень леунностей влас.Пламень девинностей взора.Пламень поюнностей глаз.

1908

<p>«Вот струны…»<a l:href="#c003090"><sup>*</sup></a></p>Вот струны…На дуге белокостной поюныНатянуты, дрожат,Дрожат, смеются и бежат.И я, знаюн их умных сил,Брожу, вожу в немобы вир,И мир постиг, и мир настиг,И он почил, и он избыл.

1908

<p>«Я любоч жемчужностей смеха…»<a l:href="#c003091"><sup>*</sup></a></p>Я любоч жемчужностей смеха,Я любоч леунностей греха.Смехи-грехи – всё мое.Сладок грех мне, сладко дно!

1908

<p>«Облакини плыли и рыдали…»<a l:href="#c003092"><sup>*</sup></a></p>Облакини плыли и рыдалиНад высокими далями далей.Облакини сени кидалиНад печальными далями далей.Облакини сени ронялиНад печальными далями далей…Облакини плыли и рыдалиНад высокими далями далей.

1908

<p>«В золоте борона вечера ворон летел…»<a l:href="#c003093"><sup>*</sup></a></p>В золоте борона вечера ворон летелИ володы голода мечева долу свирел.И долы внимали, и жены желали,И кметы стонали, и юны смеялись.

1908

<p>«Охотник скрытных долей, я в бор бытий вошел…»<a l:href="#c003094"><sup>*</sup></a></p>Охотник скрытных долей, я в бор бытий вошел.Плескались тайно соли, тонул и гаснул дол.И навиков скаканье в вместилищах воды,И любиков смеянье в грустилищах зари,И веток трепетанье, и воздуха сиянье,Там, где проскользнули жаририИ своим огнистым свистомВоздух быви залили.Тонул и гаснул дол…И велям вейных волей весь мир – покорный вол.

1908

<p>«Осин серебряные бревна…»<a l:href="#c003095"><sup>*</sup></a></p>1Осин серебряные бревнаСумрак пронзили седой.И стоят две водяные царевны, –Одежды зеркальной водой.2Они, серебряною зыбьюЗамутив реки залив,Ночью купая тело рыбье,От ткани тайну оголив,3Одели свой передникИз тонких водных трав.Молчит их собеседник,Любви ночной устав.4Сияют лебеди, как свечи,И конь с челом воинственнымСтупает издалеча,Как жрец любви таинственный.5Священно-смуглые лопаткиЦветком венчанного коня.И в переливчатые складкиУпала наземь простыня.6На травы и подковыУпали чистые покровыС добычи тучных ног –То радости чертог.7Не две восковые свечи прудов –Лебяжья думает чета.О, белые тени белых лугов!О, белая ночь и высота!

<1908>

<p>Любавица<a l:href="#c003096"><sup>*</sup></a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии В.Хлебников. Полное собрание сочинений

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия