ДНН-27, I и II, без посвящения. Впервые опубликовано: Воля России. 1928. № 2. С. 30; без посвящения. Вошло во «Флаги».
В ПСНС приведен несколько иной вариант этого текста, найденный в архиве И. Зданевича. Разночтения:
10-12 Ходили Вы под городом на лыжахРассказывали такую дребеденьВаш гувернер курчавый из Парижа21 Иль в смутный час когда не пьян не трезв23 Вам с грохотом летел наперерез25-26 Иль в опустелой улице где стукШагов двоится по иглою лунной29 Иль в миг когда катящийся вагонМежду ст. 32 и 33:
Что постоянно возмущало ВасВо всяком доме клубе и театреЖдать заставляя у билетных кассЖдать бесконечно заседая в катере.36 В скелет одетым, или даже дамой.Ларионов Михаил
Федорович (1881–1964) – художник-авангардист, сценограф, теоретик искусства; муж художницы Наталии Гончаровой. Друг Поплавского. После смерти поэта Ларионов помог издать книгу его стихотворений «Снежный час».
Восьмая сфера*
ДНН-27, I и II, под заглавием «Восьмая сфера» и посвящением С.Ромову. Впервые опубликовано: ДНН-65, под заглавием «Возвращение в ад» и с посвящением Лотреамону.
В ПСНС приведен несколько иной вариант этого текста, обнаруженный в архиве И. Зданевича, без заглавия и посвящения, с датой и местом написания: «Париж 925, начало мая».
Разночтения (ПСНС):
4 Меня старалась обогнать она9 Слезой блестит ее багровый зрак13 Я подхожу к стеклянному подъезду50 Ужасной радости, чернильной брызжет кровью57–58 Ан слышал я как он свистел во мглеПушистый хвост я хвать его и замерВ «Дадафонии» опубликован другой вариант этого стихотворения, обнаруженный в архиве Н. Д. Татищева в виде типографского оттиска. Этот текст имеет заглавие «Восьмая сфера» и посвящение Сергею Ромову. Он почти полностью повторяет вариант из архива И. Зданевича, с небольшими разночтениями. Последняя строка отсутствует.
Ромов Сергей
Матвеевич (1883–1934) – критик, покровительствовавший молодым русским поэтам в Париже, близкий друг И. Зданевича, с которым основал группу «Через» (1922). Редактор парижского журнала «Удар» (в 1922–1923 гг. вышло четыре номера). В 1927 г. С. Ромов решил съездить в СССР, но вернуться оттуда уже не смог. Был арестован (1930?), умер вскоре после освобождения из заключения.Лотреамон
(Изидор Дюкас; 1846–1870) – французский поэт, предтеча сюрреализма, один из любимых авторов Поплавского.
Астральный мир*
ДНН-27, I и II, без заглавия. В I – посвящение Ольге Каган (см. о ней коммент, к стихотворению «Твоя душа, как здание сената…» в книге «В венке из воска») зачеркнуто и заменено инициалами О.К. В II – сохранены инициалы. Впервые опубликовано: «Флаги». Вариант этого стихотворения опубликован: ПСНС, без заглавия и посвящения.
Искусство пить кофе*
ДНН-27, I и II. Публикуется впервые.
Моисей Блюменкранц
(Моисей Блюм, фр. псевд. Морис Блонд; 1899–1974) – художник. Очень рано проявил незаурядные способности. Его первая работа (акварель) была приобретена киевским музеем еще в 1911 г. С начала 1920-х годов жил в Германии, с 1924 г. – в Париже. С 1930 г. сотрудничал в журнале «Числа» в качестве художественного консультанта. Написал портрет Поплавского.…cayest.
– Вот и готово (фр.) здесь: спасен.Круассан –
французская булка; вместе со знаменитым «кафе-крем» (кофе с молоком) составляет традиционный завтрак французов.
Жюлю Лафоргу*
ДНН-27, I и II, под заглавием «Жюлю Лафоргу». Впервые опубликовано: ДНН-65, под заглавием «Другая планета» – в редакции Н. Д. Татищева, значительно изменившего первоначальный текст. Опубликовано также: ПСНС – вариант без заглавия и без пунктуации; «Дадафония» – текст полностью совпадает с текстом из ДНН-27; его и воспроизводим в настоящем издании.
Поскольку текст стихотворения в ДНН-65 значительно отличается от публикуемого нами, приводим его полностью:
Другая планета
Жюлю Лафоргу