Читаем Том 1. Стихотворения и песни полностью

Раскинулась стройка широко,Заказчики воют вдали,Срок сдачи уже недалекоИ страшен, как кончик земли.«Я, кажется, вовремя сбечь не сумел, —Патрицию молвил патриций, —У всех проарабов пол-литра в уме,А не по-геройски трудиться!»Товарищ смолчал. Он черпак подхватил,Плеснув жигулевское пиво,Дверь топки привычным толчком отворил —Парную амбре охватило.Окончив кидать, он напился водыМытищинской, правда, не чистой,Хотел смыть тяжелой недели труды,Но вспомнилась речь замминистра:«Ты стройки не кончив, не смеешь бросать,Устинов тобой недоволен,К Вачнадзе ты должен пойти и сказать:Баранников даст, если болен».В предбанник спустился — Трубицына нет,Дроздов все еще заседает,Он вызвал служебный свой кабриолет,Поехав к тем, кто ожидает.Напрасно заказчики ждут свой объект,Им скажут — они зарыдают.А сроки всё шлют за приветом привет,И след их вдали пропадает.20 ноября 1983

Г. ШЕРГОВОЙ

А жизнь у нас вышла такая:Пока все другие живут,Мы фильмы о жизни снимаемДлиною по тридцать минут.И этой работы лавинуИмеют всю жизнь день и ночьДрузья — Александр и Галина,И Ксения — ихняя дочь.Нашей дружбе стариннойЕсть такая причина —Александр и Галина,И гряда долгих дней.В том вы оба повинны,Александр и Галина,Что мы любим с годамиВас сильней и сильней.Все было — и буйные чаши,И поиск гармонии слов,Рытье поэтических пашенИ противотанковых рвов,Осколок, упавший в излете,Поэмы за ночь, за присест,Сильнее, чем «Фауст» у Гете,Сложней операции «Трест».Наверно, тому есть причина,Что делу не виден конец,Что крутятся фильмов бобиныНа роликах наших сердец.Но все ж, несмотря на усталость,Мы снова выходим в эфир.Нам трудное время досталось:Борьба за разрядку и мир.19 сентября 1981

Иллюстрации


С мамой Марией Григорьевной. 1941

Футбольная команда пионерского лагеря. (Третий слева — Юрий Визбор). 1947

Выпускники московской средней школы. (Второй справа — Юрий Визбор). 1951

Группа студентов МГПИ им. В. И. Ленина. (Второй справа — Юрий Визбор). 1953

В туристском походе. 1963

Занятия в аэроклубе. 1950

Молодой радиожурналист. Начало 1960-х годов

Выступление в кафе «Аэлита». 1963

Ю. Визбор — радист первого класса, сержант Советской Армии. Кандалакша, 1957

Вид на Кузнецкий мост из окна квартиры, где жили Ю. Визбор и А. Якушева. 1959

С дочерью Татьяной. Лето 1961

Юрий Визбор. 1968

Юрий Визбор. Подмосковье, 60-е годы

Юрий Визбор. 70-е годы

На восхождении. 70-е годы

Спецкор «Кругозора» в Баренцевом море. 1968

С дочерью Анной. Москва, Черемушки, 1968

В редакции журнала «Кругозор». 1965

На концерте. 1978

Фестиваль им. Валерия Грушина под Самарой

Председатель жюри Грушинского фестиваля. 1978

Грушинский фестиваль. Юрий Визбор — капитан футбольной команды бардов. Июль 1978

Грушинский фестиваль. 1979

Александр Суханов, Юрий Визбор и Александр Городницкий. 1978

Александр Дольский и Юрий Визбор в жюри фестиваля. 1979

Булат Окуджава и Юрий Визбор. Тольятти, 1979

Юрий Визбор с Вениамином Смеховым. 1980

На концерте.1978

В горах Памира. 1978

Выступление Ю. Визбора. 1979

Александр Городницкий и Юрий Визбор. 1978

Юрий Визбор. 1983

Комментарии

В комментариях приводятся сведения о посвящениях и соавторах песен и стихов. В косых скобках приведены данные о первых журнально-газетных и книжных публикациях (без учета местной и многотиражной прессы), звездочкой (*) отмечены произведения, публикации которых неизвестны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Визбор, Юрий. Сочинения в 2 томах

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия