Читаем Том 10. Письма полностью

62. Кипренский — О. А., художник; в 1817 г. напечатал «Письмо из Рима» («Сын Отечества», № XLVI). Грибко О. Н. и Чеботарев А. X. — чиновники. «Исчезла прежня живость» — стихи И. И. Дмитриева из послания «К друзьям моим». Принцесса Шарлотта — воспитанница Жуковского, впоследствии великая княгиня Елена Павловна. Жуковский посвятил ей стихотворение «Ангел и певец». «Гяур» — поэма Байрона.

63. Ты прав — относительно недостатков «Бахчисарайского фонтана». Анна Львовна — тетка Пушкина. Апостол — И. М. Муравьев-Апостол (см. письмо 56). Комедия на Чаадаева — «Горе от ума»; современники в Чацком находили сходство с П. Я. Чаадаевым. Разбойники — «Братья-разбойники».

64. «Какая б ни была…», «Символ…» — стихи из «Бахчисарайского фонтана», подготовлявшегося к печати Вяземским. «Будущим Сомезам…» — стихи из «Искусства поэзии» Буало. Анахарзис Клоц — деятель Великой французской революции, немец по происхождению; здесь — В. К. Кюхельбекер. Мадригалы — С. С. Киселевой, урожд. Потоцкой (ср. письмо 56). Зонтаг — А. П., племянница Жуковского.

65. Пушкин пишет Бестужеву по поводу напечатанных в «Полярной Звезде на 1824 год» стихотворений. Именно те стихи — три последних стиха элегии «Редеет облаков…». «Как ясной» — нужно было «Над ясной» («Нереида»). «Болезнью» — нужно было «боязнью» («Простишь ли мне ревнивые мечты»). «Он переписывается с тобою…» — Толстой печатал в «Сыне Отечества» (1823 г.) свои корреспонденции из Парижа, в форме писем к Бестужеву. Вальтер — прозвище, данное Пушкиным Бестужеву за «рыцарскую повесть» в духе Вальтер-Скотта («Замок Нейгаузен»).

66. Татарская поэма — «Бахчисарайский фонтан». Две пьесы — «Элегия» и «Нереида».

67. Н. Раевский — Н. Н. Раевский-младший. Иван Иванович — Александр I. Козлов — В. И., мелкий литератор. «Но почему ты пел?» — слова из стихотворения Ламартина «Умирающий поэт». Тургенев (А. И.) и Воейков (см. примеч. 15) распространяли в рукописи еще не изданный «Бахчисарайский фонтан». Корнилович — А. О., писатель; Пушкин имеет в виду его статью «Об увеселениях Российского двора при Петре I», посвященную баронессе А. Е. А. Тезей, Ипполит, Терамен — действующие лица трагедии Расина «Федра». «Паризина» — поэма Байрона. «Войнаровский» — поэма Рылеева. Кюхля — В. К. Кюхельбекер.

68. Повесть — «Замок Нейгаузен» («Полярная Звезда на 1824 год»). Корнилович — А. О. (ср. письмо 67). «Шаликовскою невинностию» — о Шаликове, см. примеч. 52. «Булгарин говорит…» — по поводу статьи Н. А. Бестужева «Об удовольствиях на море». Сенковский — О. И., ученый и журналист, впоследствии противник Пушкина. Речь идет о его арабской сказке «Витязь буланого коня». Родзянко — А. Г., речь идет о мадригале «К милой». Нахимов — А. Н., мелкий поэт. Баратынский напечатал в «Полярной Звезде на 1824 год» стихотворения «Истина», «Аглае», «Рим» и др. Фонтан — «Бахчисарайский фонтан». «К нежным законам стиха…» — из стихотворения А. Шенье «Юная пленница». Кюхельбекеру — для предпринятого В. К. Кюхельбекером и В. Ф. Одоевским альманаха «Мнемозина». Поэма — «Евгений Онегин». «Брат и братья — Н. А. Бестужев и дружеский кружок писателей.

69. «ты продал всё издание…» — «Бахчисарайского фонтана», печатавшегося под наблюдением Вяземского. Новая поэма — «Цыганы». Жизнь Дмитриева — статья Вяземского «Известия о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева» (в издании стихотворений Дмитриева, 1823). Нарышкин — Л. А., двоюродный брат М. С. Воронцова. Волконский — С. Г., декабрист.

71. «Благонамеренный» — журнал А. Е. Измайлова. Хвостов — Д. И., сам скупавший свои нерасходившиеся произведения. Булгарин напечатал в «Литературных листках» (1824 г., ч. I, № III) отрывок из письма Пушкина к А. А. Бестужеву от 8 февр. 1824 г. Синявин — И. Г., впоследствии товарищ министра внутренних дел.

72. «Бахчисарай» — «Бахчисарайский фонтан», изд. 1824 г. Разговор — предисловие Вяземского к «Бахчисарайскому фонтану» («Разговор между издателем и классиком…»). Жизнь Дмитриева — см. примеч. 69. «От столкновения мнений…» — шутливая переделка французской пословицы («От столкновения мнений рождается истина»). Мордвинов — Н. С., граф, адмирал. Слёнин — книгопродавец. Матюшкин — Ф. Ф., лицейский товарищ Пушкина. Каков Булгарин — ср. письмо 71.

73. Выписка, сделанная полицией из перехваченного письма. Это письмо послужило причиной высылки поэта из Одессы в Михайловское. Ср. письмо 197.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах (1950-51)

Похожие книги

Лаврентий Берия. Кровавый прагматик
Лаврентий Берия. Кровавый прагматик

Эта книга – объективный и взвешенный взгляд на неоднозначную фигуру Лаврентия Павловича Берии, человека по-своему выдающегося, но исключительно неприятного, сделавшего Грузию процветающей республикой, возглавлявшего атомный проект, и в то же время приказавшего запытать тысячи невинных заключенных. В основе книги – большое количество неопубликованных документов грузинского НКВД-КГБ и ЦК компартии Грузии; десятки интервью исследователей и очевидцев событий, в том числе и тех, кто лично знал Берию. А также любопытные интригующие детали биографии Берии, на которые обычно не обращали внимания историки. Книгу иллюстрируют архивные снимки и оригинальные фотографии с мест событий, сделанные авторами и их коллегами.Для широкого круга читателей

Лев Яковлевич Лурье , Леонид Игоревич Маляров , Леонид И. Маляров

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное