Читаем Том 10. Стихотворения 1929-1930 полностью

Напечатано в номере газеты вместе с материалами, посвященными организации переклички. Обращаясь ко всем членам ВЛКСМ, газета писала: «Шевелитесь! Три месяца на страницах «Комсомольской правды» будет проходить перекличка комсомольцев всех районов и ячеек СССР. Несите свой опыт на перекличку! — Не медлите, не благодушествуйте, не отставайте. Пусть ни один комсомолец не останется в стороне от Второй Всесоюзной переклички!»

Итоги (стр. 12). Журн. «Трезвость и культура» (орган общества борьбы с алкоголизмом), М. 1929, № 1, январь.

Говорят…(стр. 14). Журн. «Чудак», М. 1929, № 3, январь.

Тексты к дружеским шаржам работы художников Я.Ч.В. (Янга, Черномордика, Волхонского) напечатаны за подписью «Влад. М.» в номере, посвященном «слухам… сплетне… клевете…»

Барбюс Анри (1873–1935) — выдающийся французский писатель-коммунист.

Панаит Истрати (1884–1935) — французский писатель, румын по национальности. В момент выхода журнала с дружескими шаржами он находился в Советском Союзе в качестве гостя. Позже, возвратившись во Францию, выступил в печати с клеветническими измышлениями против СССР и советской литературы, что вызвало протест со стороны советской общественности: 9 ноября 1929 г. «Литературная газета» напечатала письмо группы советских писателей (в числе которых был и Маяковский) «К писателям Запада. Панаит Истрати и Советский Союз».

из-за границы домой попав, после долгих вольтов…— Имеется в виду поездка Маяковского за границу в октябре — декабре 1928 года. Во время поездки, в Париже, Маяковский закончил работу над комедией «Клоп». По возвращении в Москву сдал пьесу в Гос. театр им. Вс. Мейерхольда. Премьера состоялась 13 февраля 1929 г.

Ильинский Игорь Владимирович — первый исполнитель роли Присыпкина в пьесе Маяковского «Клоп»; ныне народный артист СССР.

Кольцов Н. К. (1872–1940) — крупный советский ученый-биолог.

Теоретики (стр. 15). Беловой автограф с поправками (БММ); журн. «Красное студенчество», М. 1928/1929 учебный год, № 9, январь.

Написано в связи с проводившейся журналом кампанией за непрерывную производственную практику студентов.

Разговор с товарищем Лениным (стр. 17). Газ. «Комсомольская правда», М. 1929, № 17, 20 января.

Перепечатано в газ. «Северный рабочий», Ярославль, 1929, № 18, 22 января.

Печатается по тексту «Комсомольской правды». Написано к пятой годовщине со дня смерти В. И. Ленина.

Мрачное о юмористах (стр. 21). Журн. «Чудак», М. 1929, № 5, январь.

Строки 15–16. Салтыков-Щедрин М. Е. (1826–1889) — великий русский писатель-сатирик.

Строки 80–83. Мало, что ли, помпадуров? Мало — градов Глуповых? — Сатирические образы, созданные Салтыковым-Щедриным в произведениях «Помпадуры и помпадурши» и «История одного города».

Урожайный марш (стр. 24). Газ. «Комсомольская правда», М. 1929, № 28, 3 февраля.

Перепечатано в газетах: «Терек», Пятигорск, 1929, № 40, 17 февраля; «Амурская правда», Благовещенск, 1929, № 42, 21 февраля; «Власть труда», Минусинск, 1929, № 32, 27 февраля; «Ойротский край», Улала, 1929, № 19, 5 марта (строки 14–22 отсутствуют); «Заря Запада», Витебск, 1929, № 70, 28 марта (строки 57–63 отсутствуют); «Барабинская деревня», Каинск, 1929, 19 апреля; «Средневолжская деревня», Самара, 1929, № 67, 27 августа.

Написано в связи с обращением ЦК ВЛКСМ от 16 января 1929 г. ко всем комсомольским организациям с призывом развернуть подготовку к Всесоюзному походу за поднятие урожайности. Началом похода было объявлено 15 февраля.

Напечатано на первой полосе номера, посвященного Всесоюзному походу, под общим заголовком: «Поднимайтесь в поход за общий труд на общей земле. Заставьте землю давать двойной урожай». Материалы второй полосы идут под строками-лозунгом из стихотворения «Урожайный марш»: «Даешь на дружбу руку, товарищ агроном».

Проверь, товарищ, правильность факта — так или не так это (стр. 26). При жизни Маяковского опубликовано не было. Впервые напечатано в Полном собрании сочинений В. В. Маяковского в 12 томах, т. 12, М. ГИХЛ, 1949.

Печатается по тексту воспоминаний А. Садовского «Поэт у микрофона» (БММ). А. Садовский в 1928–1930 гг. был начальником Московского радиоцентра.

Написано по заданию радиоцентра на основании рабкоровского письма и передавалось по радио 3 февраля 1929 года (в «Рабочей радиогазете»).

Душа общества (стр. 28). Беловой автограф с поправками (БММ); журн. «Трезвость и культура», М. 1929, № 3, февраль.

Печатается по тексту журнала.

Долой шапки! (стр. 31). Газ. «Вечерняя Москва», 1929, № 44, 22 февраля.

Написано к одиннадцатой годовщине со дня организации Рабоче-Крестьянской Красной Армии, не позднее первой половины февраля 1929 г. (14 февраля Маяковский выехал за границу: Берлин — Прага — Париж, вернулся 2 мая).

Тигр и киса (стр. 33). Газ. «Комсомольская правда», М. 1929, № 50, 1 марта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия