Твисден
. Под угрозой, что иначе скажете его жене?Рикардос
(пожав плечами). Капитан Дэнси — человек чести. Он сказал: «Конечно, я сделаю». Я поверил. А через месяц еще раз напомнил, и он дал мне для нее эти деньги. Не знаю, где он взял, не знаю! Господа, я все положил на ее имя — до последний пенни, кроме только этой, на которую имел намерение купить для нее ожерелье. Это есть чистая правда, клянусь вам.Твисден
(положив палец на банкноту в сто фунтов). Это останется у меня. А вам советую никому об этом деле не говорить. Я еще могу согласиться, что в том, как вы ее получили, не было состава преступления, другие, пожалуй, посмотрят на это иначе. Прощайте, сэр. Грэвитер, проводите мистера Рикардоса и запишите его адрес.Рикардос
(прижимая руки к лацканам своего сюртука, со вздохом). Господа, прошу вас, не забудьте, что я говорил. (Закатывает глаза.) Моя дочь… Я очень несчастный. Прощайте.Поворачивается и медленно уходит в ближнюю правую дверь, сопровождаемый Грэвитером.
Твисден
(про себя). Рональд Дэнси! (Скрепляет вместе обе банкноты и кладет их в конверт, затем стоит неподвижно, только глаза и руки выдают его внутреннюю тревогу.)Возвращается Грэвитер, плотно затворяет дверь и, подойдя к Твисдену, подает ему визитную карточку Рикардоса.
Твисден
(читает). Вилла Бенвенуто. Надо будет проверить, но боюсь, все правда. Этот человек не притворялся.Грэвитер
. А как будем с Дэнси?Твисден
. Можете вы это понять, чтобы джентльмен…Грэвитер
. Не знаю, сэр, не знаю. Все эти традиции — война порядком их расшатала. Я сам сколько раз видел. А у некоторых вообще отсутствует моральное чувство. У меня с самого начала были сомнения.Твисден
. Мы не можем дальше вести этот процесс.Грэвитер
. Фью-ю-ю!.. (После молчания.) Жестоко, сэр. Это будет страшный удар для его жены.Твисден
. Да.Грэвитер
(притрагивается к конверту). Ведь это по чистой случайности попало к нам. Этот итальянец не станет болтать: слишком напуган.Твисден
. Джильмен…Грэвитер
. Слишком бережет свою репутацию. Если вернуть Де Левису эти банкноты и все остальные деньги — анонимно?Твисден
. Но процесс, Грэвитер, процесс!Грэвитер
. На мой взгляд, это мало что прибавляет к тому, что я уже и раньше думал.Твисден
. Думать — это одно, знать — другое. Есть еще такая вещь, как профессиональная этика. Мы с вами служим высокому призванию. От добросовестности юриста многое зависит. (Подходит к камину, как будто тепло может ему помочь.)Грэвитер
. Вы же понимаете, чем это для него обернется, — уголовным преследованием. А он нам доверился. Мы взялись блюсти его интересы.Твисден
. Но не против закона.Грэвитер
. Д-да. Конечно. (Пауза.) Очень не хотелось бы проигрывать этот процесс. Самим признаться, что мы поддерживали такую темную личность!..Твисден
. Но продолжать нельзя. Ведь, кроме нас, есть еще сэр Фредерик. Придется ему сказать — мы не имеем права оставлять его в неведении. Полное доверие между ведущим дело юристом и выступающим в суде адвокатом — это основа основ нашей профессиональной чести.Грэвитер
. Так что же вы теперь думаете делать, сэр?Твисден
. Немедленно повидаться с Дэнси. Вызовите его к телефону.Грэвитер
(снимает трубку внутреннего телефона). Соедините меня с квартирой капитана Дэнси… Что?.. (Твисдену.) Миссис Дэнси здесь, только что пришла. Вот уж поистине легка на помине! Будете с ней говорить, сэр?Твисден
(после секунды мучительного колебания). Придется.Грэвитер
(в телефон). Проводите миссис Дэнси к нам. (Отворачивается к окну.)Клерк вводит Мейбл Дэнси. Она очень бледна. Твисден идет к ней навстречу и пожимает ей руку.
Мейбл
. Майор Колфорд увез Ронни в своей машине — на всю ночь. Это хорошо, по-моему, пусть немножко рассеется. А я обещала зайти к вам — на случай, если вы захотите что-нибудь ему передать еще до завтрашнего заседания.Твисден
(на мгновение растерялся). Куда они поехали?Мейбл
. Не знаю. Но утром к десяти он будет дома. Что-нибудь нужно?Твисден
. Да видите ли, я хотел бы поговорить с ним перед заседанием. Пришлите его сюда, как только он вернется.Мейбл
(прикладывает руку ко лбу). Ах, мистер Твисден, когда уже это кончится? У меня так болит голова от этого сидения в судебном зале.Твисден
. Дорогая миссис Дэнси, совсем вам не нужно завтра приходить в суд. Отдохните дома и полечите свою головку.Мейбл
. Вы правда так думаете?Твисден
. Конечно. Самое лучшее, что вы можете сделать.Грэвитер поворачивает голову и украдкой смотрит на Мейбл.
Мейбл
. Вы считаете, все хорошо идет?