Билдер
. У тебя совершенно извращенные взгляды. Делай что хочешь, иди хоть к дьяволу, я умываю руки.Атена
. Домой я не вернусь, папа.Билдер
(распахнув дверь в спальню). Джулия! Идем! Здесь нам больше нечего делать.Входит миссис Билдер, за ней Гай.
Что касается вас, сэр, если вы начинаете с того, что позволяете бабе забивать вам голову своими сумасбродными идеями о браке, я могу сказать вам только одно: я вас презираю. (Идет к входной двери, его жена за ним. Атене.) С тобой у меня все кончено! (Уходит.)
Миссис Билдер, которая, казалось, собиралась последовать за ним, быстро закрывает дверь и остается в мастерской. Она стоит, все так же слегка улыбаясь, глядя на молодых людей.
Атена
. Мне очень жаль, мама; но разве ты не видишь, как папа отпугнул меня от семейной жизни?Миссис Билдер
. Не все мужчины одинаковы, дорогая.Гай
. Я всегда говорил ей это, сударыня.Атена
(нежно). Ах, мамочка, мне так жаль тебя.Ручку двери дергают, затем в дверь стучат кулаком.
(Топает ногой и зажимает уши.) Как это отвратительно!
Гай
. Может быть, мне?..Миссис Билдер
(покачав головой). Я ухожу. (Атене.) Ради меня, Атена.Атена
. О, если бы кто-нибудь проучил его!За сценой слышен голос Билдера: «Джулия!»
Ты пыталась когда-нибудь, мама?
Миссис Билдер смотрит на молодого человека, который отходит подальше в сторону.
Миссис Билдер
. Атена, ты неправа. Я всегда давала ему отпор по-своему.Атена
. Ах, вот что! Но ты только послушай, мама!Стук и дерганье ручки возобновились; слышен голос: «Ты идешь?»
(Страстно.) И это называется семейной жизнью! Отец был, наверно, неплохим человеком до того, как женился. А теперь — вот полюбуйтесь!.. Как ты только можешь выносить…
Миссис Билдер
. Он просто вспылил, дорогая.Атена
. Но это гадко.Миссис Билдер
. В жизни иначе не бывает, Атена!Раздается один громкий удар в дверь.
Атена
. Если он еще будет колотить в дверь, я закричу!Миссис Билдер улыбается, качает головой и направляется к двери.
Миссис Билдер
. Послушай, дорогая, будь же благоразумна ради меня. Право же, так лучше. Если я это говорю, значит, так и есть. Это все комедия, Атена.Атена
. Трагедия!Гай
(обернулся к ним). Послушайте! Давайте я его спроважу?Миссис Билдер качает головой и открывает дверь. За дверью стоит разъяренный Билдер.
Билдер
. Может быть, ты пойдешь со мной и оставишь эту девку с ее подлецом?Миссис Билдер быстро выходит, и дверь закрывается. Гай в гневе делает движение к двери.
Атена
. Гай!Гай
(обернувшись к ней). Вполне достойный финал! Как все это убедительно! (Вынимает из кармана обручальное кольцо и разрешение на брак.) Ну вот! Что мы теперь будем делать со всем этим?Атена
. Сожжем!Гай
(медленно). Не торопись… Неужели ты думаешь, что я когда-нибудь стану таким, Атена?Атена
. Брак творит чудеса.Гай
. Благодарю.Атена
. О Гай, не будь таким злым. Я чувствую себя ужасно.Гай
. А как, ты думаешь, чувствую себя я, когда меня называют подлецом?Они оборачиваются и видят Энни в пальто и шляпе, с чемоданом в руке, выходящую из кухни.
Энни
. О миссис, извините, мисс, я хочу уехать домой.Гай
(выведенный из себя). Она хочет уехать домой… она хочет уехать домой!Атена
. Гай! Хорошо, Энни.Энни
. О, благодарю вас, мисс. (Проходит мимо них.)Атена
(вдруг). Энни!Энни останавливается и поворачивается к ней.
Чего вы испугались?
Энни
(довольно смело). Я могу заразиться этим от вас, мисс! Я боюсь…Атена
. Кого? Своих родных?Энни
. О нет, мисс, вас. Наслушаюсь тут. Видите ли, один молодой человек хочет жениться на мне… А если я не соглашусь, то могу попасть в беду.Атена
. Что у вас за родители, Энни?Энни
. А я об этом никогда не думала, мисс, да и думать не собираюсь.Атена
. Вы хотите сказать, что никогда не замечали, как они обращаются друг с другом?Энни
. Да они никак не обращаются друг с другом, мисс.Атена
. Вот именно!Энни
. У них нет времени на это. Мой отец — машинист.Гай
. А кто ваш молодой человек, Энни?Энни
(в замешательстве). Ну, вроде вас, сэр. Но очень приличный.