Читаем Том 2 полностью

На слух пусть любит тот,Кто обожает словопренье.Нагнав беседующих дам,Любой оглянется прохожий,Но, увидав, что это рожи,Он их пошлет ко всем чертям.

Камило

(Селье)

Мой долг? Да в чем он, наконец?Я рад с тобою рассчитаться.

Селья

Во-первых — прочно привязаться,Чтó трудно для мужских сердец;Затем — быть верным неизменно,Забыть на свете всех другихИ каждую из просьб моихСейчас же исполнять смиренно.Тебя я тысячи ночей,Дрожа от стужи, поджидала,Каких обид не испытала,Пинков, побоев, злых речей!Ты знать не знал моих тревог,Ты жил, не ведая заботы.

Камило

Но мы свели с тобою счеты.Я одарил тебя, чем мог.Ты все хватала без разбора —Наряды, деньги… Разве нет?

Селья

Какой торжественный ответ,Достойный знатного сеньора!Пришли мне Флоро. РаспахнуВсе сундуки, пусть все берет,Не нужно мне твоих щедрот!А хочешь, золотом верну.Великолепные дары!Дрянная, жалкая сорочка,Два полотняных поясочкаДа юбка из сплошной дыры…Посмотришь, зарябит в глазах:Какие цепи, ожерелья,Ковры фламандского изделья,Чтобы их вешать на стенах!Какой ты мне отстроил дом!Фонтан, чугунные решетки…Иная мне годна в подметки,А в этом плавает во всем.С тех пор как ты меня оставил,Скажи мне, был ли кто-нибудь,Кто мне помог бы хоть вздохнуть,От нищеты бы хоть избавил?Приди взгляни, как я бедна,Как я ободрана жестоко,Как бесконечно одинока.

Леонарда

(Марте, тихо)

Смотри, как мечется она!О чем он с нею рассуждает?

Марта

Не лучше ли домой пойти?А то стоим мы на пути,Пройдет знакомый, вас узнает.И, наконец, уже стемнело.

Леонарда

Раз я укрыта, раз темно,Тебе должно быть все равно.

Марта

Я вижу, ревность вас задела.Чем эта встреча вас волнует?Уж вот не думала никак,Что дама, любящая мрак,Так на виду у всех ревнует.

Селья

С мужчиной? Я?

Камило

Да, Селья, ты.Теперь оставь меня в покое.

Селья

Изволь! Где видано такое?Взгляни, о боже, с высоты!

Камило

Перекрестись тремя руками.

Селья

И ты докажешь? Погляжу!Прощай. Довольно. Ухожу.

Камило

Дела доказывают сами.

Селья уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Камило, Леонарда, Марта.

Камило

(в сторону)

Не верю прямо, что ушла!

Леонарда

Сеньор!

Камило

Кто это? Лиц не видно.

Леонарда

Я все-таки не так бесстыдна,Как эта дурочка была.Скажите: это не Диана,В саду воспетая тогда?

Камило

(в сторону)

Мне с этой вдовушкой — беда.Как за меня берется рьяно!

(Леонарде.)

Я умоляю вас открыться,Чтоб на нее не походить!

Леонарда

Забавно: страстно полюбить —А через миг начать глумиться!

Камило

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги