Читаем Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы полностью

«Кто — мы? Потонул в медведях…»

Кто — мы? Потонул в медведяхТот край, потонул в полозьях.Кто — мы? Не из тех, что ездят —Вот — мы! А из тех, что возят:Возницы. В раненьях жгучихВ грязь вбитые — за везучесть.Везло! Через Дон — так голымЛьдом. Хвать — так всегда патрономПоследним. Привар — несолон.Хлеб — вышел. Уж так везло нам!Всю Русь в наведенных дулахНесли на плечах сутулых.Не вывезли! Пешим дралом —В ночь, выхаркнуты народом!Кто мы? да по всем вокзалам!Кто мы? да по всем заводам!По всем гнойникам гаремным[7]Мы, вставшие за деревню,За — дерево…С шестерней, как с бабой, сладившие —Это мы — белоподкладочники?С Моховой князья да с Бронной-то —Мы-то — золотопогонники?Гробокопы, клополовы —Подошло! подошло!Это мы пустили слово:Хорошо! хорошо!Судомои, крысотравы,Дом — верша, гром — глуша,Это мы пустили славу:— Хороша! хороша —Русь!Маляры-то в поднебесьице —Это мы-то с жиру бесимся?Баррикады в Пятом строили —Мы, ребятами.— История.Баррикады, а нынче — троны.Но все тот же мозольный лоск.И сейчас уже ШарантоныНе вмещают российских тоск.Мрем от них. Под шинелью драной —Мрем, наган наставляя в бред…Перестраивайте Бедламы:Все — малы для российских бед!Бредит шпорой костыль — острите! —Пулеметом — пустой обшлаг.В сердце, явственном после вскрытья —Ледяного похода знак.Всеми пытками не исторгли!И да будет известно — там:Доктора узнают нас в моргеПо не в меру большим сердцам.

St. Gilles-sur-Vie (Vendée)

Апрель 1926

Юноше в уста

Юноше в уста— Богу на алтарь —Моря и пескаПену и янтарьВлагаю.Солгали,Что мать и сын!МладаяСедаяМорскаяСинь.Крив их словоряд.День их словарю!Пенка говорят.Пена говорю —Знак — пó синю бел!Вопль — пó белу бей!Что перекипелСливочник морей.Бой или «баю»,Сон или… а всё ж —Мать, коли пою,Сын, коли сосешь —Соси же!Не хижинРоссийских — царь:Рожок плаксивый.Руси — янтарь.Старая любовь —Море не Руси!Старую любовьЗаново всоси:Ту ее — давно!Ту ее — шатра,Всю ее — от доКия — до Петра.Пей, не обессудь!С бездною кутеж!Больше нежель грудь —Суть мою сосешь:Лоно — смену —Оно — вновь:Моря пену,Бора кровь.Пей, женоупруг!Пей, моя тоска!Пенковый мундштукЖенского соскаСтóит.Сто их,Игр и мод!Мать — кто пóитИ поет.

29 мая 1928

Медон

Разговор с гением

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги