- Как тебе представление? - голос Джордана раздался прямо над моим ухом, но вряд ли кто-либо обратил бы на это внимание. Граф смотрел в сторону, будто бы случайно оказался по близости и казался полностью поглощённым собственным напитком.
- Просто потрясающе, - я едва разомкнула губы, не сомневаясь, что Джордан услышит. - Полагаешь, следует вмешаться?
- Насладись зрелищем до конца, - граф облокотился о камин, возле которого мы с ним стояли. - Сейчас придет Рейфорд.
- Ах, да, - я тонко улыбнулась. - Мой супруг жаждет сообщить потрясающие новости и посмотреть на лица.
- Да, - Джордан хмыкнул. - И еще он очень не любит, когда игнорируют его жену.
Честно говоря, внутренне меня разбирал смех. Интересно, они думали, что я попытаюсь перетянуть внимание на себя, начну подходить и заводить разговоры. К чему? Мне не было нужды тешить самолюбие тех, кто сейчас пытался продемонстрировать мне то, что я здесь чужая. Чужая в собственном доме? Глупцы. Долг хозяйки я выполнила полностью - предоставила всем комнаты, еду и напитки, а теперь наблюдала за развернувшимся представлением. Не надо было обладать большим умом, чтобы осознать, что лорды и леди намеренно разделились на два обширных круга, выбрасывая из своего общества посторонних, кем оказались мы с Джорданом. Хотя Джордан оказался посторонним намеренно, что явно вызывало раздражение у обеих леди. Любопытно, кто должен исполнить роль моего утешителя, пока муж ушел в кабинет, решить кое-какие вопросы, как выразился граф Адмайл.
Я скосила взгляд в сторону и увидела, как Джордан, тонко мне улыбнувшись, отошел к окну, все с тем же задумчиво-отрешенным видом. Похоже, сейчас начнется то самое представление, ради которого мы и тянули время. Появление утешителя и Рейфорда. Лучше, чем театр, намного лучше.
- Миледи, вы совсем лишили нас вашего прекрасного общества, - виконт Марлоу отделился от ближайшей группы леди Ховард и подошел ко мне, ослепительно улыбаясь.
Хорош. Бенджамин Маршалл Картер виконт Марлоу был очень хорош собой, и умело этим пользовался. В свете признанным красавцем считался Ройс Голдман барон Белвойр, который не столь давно неожиданно женился на кузине лорда Кравена. Золотоволосого мужчину дамы называли Аполлоном и кусали себе локти, когда столь перспективная партия уплыла практически из-под носа. Меня же всегда больше привлекали другие джентльмены. Выше меня, черноволосые, с некой загадочной чертовщиной в глазах и строгими скульптурными чертами лица. Рейфорд чем-то походил под подобное описание, хотя обладал и более тяжелым и упрямым подбородком и взглядом из-под сдвинутых бровей, не говоря уже о росте. Правда, мне хватало ума никогда не говорить об этом мужу. А то его болезненная ревность, развившаяся столь сильно, когда он понял об отсутствии взаимных чувств, приняла бы новый виток.
Виконт Марлоу как раз обладал той самой внешностью, которая всегда вызывала у меня симпатию, а если к ней добавить мальчишескую улыбку и обаяние, то я удивлялась, отчего какая-нибудь шустрая леди до сих пор его на себе не женила. Шутка судьбы. Человек, который мне немного нравился, был сыном маркиза Уоррена и выбран своим отцом для того, чтобы влиять на меня. К тому же, за обаянием виконта мне чудилась какая-то неправильность. Быть может, несдержанность или жестокость. Та самая, что нередко сопровождает обеспеченных избалованных детей.
- Отчего же? - я слегка повернула голову к Марлоу. - Вот я, вот общество.
Виконт чуть-чуть нахмурился, будто бы не ожидал, что я так отреагирую, но на попятную не пошел:
- Вы совсем с нами не разговариваете, - он сделал еще шаг ко мне и встал почти недопустимо близко. - Стоите здесь в одиночестве. Быть может, вам нужен человек, который сумеет вас развлечь и должным образом позаботиться о том, чтобы вы не скучали, - виконт еще раз обаятельно улыбнулся и протянул руку с явным намерением завладеть моей.
Мне оставалось лишь мысленно усмехнуться, Рейфорд уже стоял у меня за спиной.
- Кто вам сказал, Марлоу, что моя супруга нуждается в подобном человеке? - Грэм легко переместился вперед, заставляя молодого противника сделать шаг назад и насторожиться.
- Вы были заняты, Рейфорд, - Марлоу было не так-то просто смутить. - Ваши дела оказались для вас важнее, чем наше общество, а леди Рейфорд со многими толком незнакома. Я всего лишь оказываю любезность.
- К вашему сведению, Ариан вправе выставить любого из вас в эту же секунду, - Рейфорд насмешливо посмотрел на притихших гостей и провел рукой по подбородку, - ммм...хотя бы за неуважение. Что скажете, дорогая? Быть может, нам стоит избавиться от тех, кто не ценит вашего гостеприимства.
- О, - я махнула рукой, полностью соответствуя нашему плану. - Не будьте столь суровы, Грэм. Наши гостьи столь умело развлекали присутствующих, что мне, право не хотелось вмешиваться. Как вы понимаете, сказывается опыт.