Любен.
Повернись ко мне лицом.Клодина.
Ну? Что тебе?Любен.
Клодина!Клодина.
Что?Любен.
Будто ты не знаешь, что я хочу сказать?Клодина.
Не знаю.Любен.
А, черт! Я тебя люблю!Клодина.
В самом деле?Любен.
Да, черт меня побери! Можешь мне верить, если уж я клянусь.Клодина.
Желаю тебе удачи!Любен.
У меня сердце так вот и прыгает, когда я на тебя гляжу.Клодина.
Очень рада.Любен.
Что ты делаешь, чтобы быть такой красивой?Клодина.
То же, что и все.Любен.
Знаешь, нечего тут долго размазывать: если хочешь, будь моей женой, а я стану твоим мужем, и будем мы муж и жена.Клодина.
Ты, пожалуй, будешь таким же ревнивым, как наш хозяин.Любен.
Ну что ты!Клодина.
А я терпеть не могу недоверчивых мужей. Мне нужен такой, чтоб он не сходил с ума из-за всякого пустяка, чтоб он мне верил во всем, чтоб он всецело полагался на мою честность. Пусть около меня хоть три десятка мужчин — это не должно его беспокоить.Любен.
Отлично! Вот я как раз таким и буду.Клодина.
Не доверять женщине, мучить ее — это глупее глупого. В конце концов ничего хорошего из этого не получается. Это только наводит нас на грешные мысли. Часто бывает так: мужья поднимут шум неизвестно из-за чего — глядь, и накликали беду.Любен.
Отлично! Я тебе дам полную волю.Клодина.
И тогда никто тебя не обманет. Если мужья полагаются на нашу скромность, мы пользуемся свободой лишь настолько, насколько она нам необходима. Это все равно что открыть кошелек и сказать: «Бери!» Тогда мы тратим честно и довольны немногим. А тех, кто нас прижимает, мы стараемся обобрать до нитки и нисколько их не жалеем.Любен.
Ну что ж, я буду открывать кошелек, только выходи за меня.Клодина.
Ладно, ладно, там посмотрим!Любен.
Поди-ка сюда, Клодина.Клодина.
Что тебе надо?Любен.
Поди сюда, тебе говорят!Клодина.
Ну ну, потише! Я не люблю, когда меня так хватают.Любен.
Будь со мной поласковее!Клодина.
Пусти, говорят тебе! Без глупостей!Любен.
Клодина!Клодина.
Ну тебя!Любен.
Экая недотрога! Отталкивать человека невежливо! Как же тебе не стыдно: такая красотка — и не даешь себя погладить! Вот так!Клодина.
Я тебе нос разобью!Любен.
Злюка! Бешеная! Тьфу, чтоб тебя! Бессердечная, право, бессердечная!Клодина.
Чересчур разошелся!Любен.
Ну что тебе стоит? Ведь это такой пустяк!Клодина.
Надо иметь терпение.Любен.
Один поцелуйчик — в счет будущих, законных!Клодина.
Нет уж, увольте!Любен.
Клодина! Ну прошу тебя: взаймы до свадьбы!Клодина.
Ни-ни! Меня уже так один раз поймали. Прощай! Поди скажи виконту, что я постараюсь передать его письмо.Любен.
Ну прощай, жесткокожая красавица!Клодина.
Вот так любезность!Любен.
Прощай, камень, каменная глыба, могильная плита и все, что ни есть твердого на свете!Клодина.
Пойду передам моей госпоже… Да вот и она вместе с мужем. Отойду и дождусь, когда она останется одна.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Жорж Данден.
Нет-нет, меня не проведешь! Я уверен, что все это правда. Глаза у меня на месте, ваши россказни меня не ослепили.Клитандр
Жорж Данден
Ах ты, господи, перестаньте кланяться! Я не о таком уважении говорю. Вы все время издеваетесь надо мной!
Анжелика.
Я? Издеваюсь? Вовсе нет.Жорж Данден.
Я угадываю все ваши мысли, я знаю…Опять? Да оставьте вы наконец эти фокусы! Я знаю, что вы кичитесь своим благородством и смотрите на меня сверху вниз. Но когда я говорю об уважении, я не имею в виду себя самого — я говорю об уважении к священным узам брака.
Нечего пожимать плечами! Я с вами не шучу.
Анжелика.
Никто и не думает пожимать плечами.Жорж Данден.
Ах ты, господи! Я все прекрасно вижу! Еще раз вам говорю: брак — это узы, к которым надо относиться со всяческим уважением, нехорошо с вашей стороны так поступать.Да-да, нехорошо это с вашей стороны. Можете сколько угодно мотать головой и строить мне гримасы.
Анжелика.
Какие гримасы? Не понимаю, что вы хотите сказать.Жорж Данден.
Я-то хорошо понимаю! И эти ваши усмешки мне знакомы. Хоть я и не дворянин, но род мой ничем не запятнан, семья Данденов…