Читаем Том 3. Истории периода династии Западная Хань полностью

Сян Ю и Сян Бо были хозяевами, поэтому они заняли места хозяев, Фань Цзэн сел рядом, а Лю Бан занял место гостя, Чжан Лян присел рядом возле Лю Бана. Пятеро мужчин пили, ели, общались и слушали громкую военную музыку. Сян Юй и Сян Бо настойчиво угощали вином Лю Бана, но он был слишком напуган, чтобы пить много. Фань Цзэн и Чжан Лян было свое собственное мнение, но они были сопровождающими, поэтому сидели молча. Фань Цзэн уже давно убедил Сян Юя, что лучше всего будет убить Лю Бана, чтобы в будущем он не принес им еще больше хлопот. И теперь, когда он увидел, что Сян Юй так снисходителен к Лю Бану, он хотел покончить с Лю Баном как можно скорее. Он поднял яшмовое кольцо, свисающее с пояса, и выразительно посмотрел на Сян Юя, чтобы тот побыстрее решился убить Лю Бана. Сян Юй все понял. Но человек пришел сюда, чтобы загладить свою вину, он не может навредить ему. Сян Юй взглянул на Фань Цзэна, проигнорировал его и просто выпил еще вина. Через некоторое время Фань Цзэн снова поднял яшмовое кольцо, чтобы подать сигнал Сян Юю. Сян Юй случайно или специально кивнул Фань Цзэну, но все равно не послушал его, думая про себя: «Человек сам пришел сюда, а я возьму и вот так убью его? Разве благородные мужи так поступают? Кроме того, мы уже померились, все должно наладиться. Если я не в состоянии простить одного Лю Бана, как я смогу простить этот мир за его несовершенство?» Он снова начал уговаривать Лю Бана выпить.

Фань Цзэн в третий раз поднял яшмовое кольцо и снова и снова подмигивал Сян Юю. Сян Юй, казалось, этого не замечал. Не в силах больше терпеть этого Фань Цзэн вышел, придумав убедительный предлог. Он позвал двоюродного брата Сян Юя Сян Чжуана и сказал ему: «Лугун слишком добр, он не хочет делать это сам. Пойди туда и чествуй их вином, а затем станцуй танец на мечах, и когда подвернется удобный момент, убей Лю Бана. В противном случае в будущем мы все станем его пленниками». Сян Чжуан вошел и, поднеся вино, сказал: «Музыка в казармах скучна, позвольте мне станцевать для вас и угостить господ вином». Сказав это, он достал меч и пустился в пляс. Танцуя, он медленно в танце подобрался к Лю Бану. Сян Юй только пил и ничего не говорил. Лицо Лю Бана побледнело от испуга, а Чжан Лян посмотрел прямо в глаза Сян Бо. Сян Бо тут же произнес: «Лучше танцевать вдвоем, чем одному». Сян Юй сказал:


Танцуя, Сян Чжуан медленно приблизился к Лю Бану


«Дядя, с удовольствием посмотрим на Ваш танец, просим!» Сян Бо тоже обнажил свой меч и пустился в пляс. Он постоянно пытался загородить Лю Бана собой. Чжан Лян также сказал Сян Ю, как и Фань Цзэн, что ему нужно отлучиться. Сян Юй смотрел на танец Сян Чжуана и Сян Бо, Лю Бан в это время вытирал пот, капающий с лица, чувствуя слабость во всем теле.

Когда Чжан Лян вышел за ворота лагеря, Фань Куай подошел и спросил: «Что там?» Чжан Лян ответил: «Ситуация очень напряженная!» Сян Чжуан делает вид, что танцует с мечом, а сам постоянно намеревается убить Пэйгуна. Фань Куай вскочил и сказал: «Если умирать, то вместе! Я иду!» Держа в правой руке меч, а в левой — щит, Фань Куай отправился прямиком к воротам лагеря. Стражники навели на него алебарду и отказались впустить. Фань Куай сбил щитом двух охранников. Прежде чем они поднялись, Фань Куай уже был возле центрального шатра, он поднял занавес своим мечом, бросился к Сян Ю и сердито встал перед ним. Его волосы стояли дыбом, а глаза были так широко раскрыты, что казалась, что уголки его глаз вот-вот треснут.

Когда Сян Чжуан и Сян Бо увидели этого здоровяка, так внезапно зашедшего к ним, они невольно убрали мечи и уставились на него. Сян Юй, сжимая в руке свой меч, спросил: «Кто ты? И что ты здесь делаешь?» Чжан Лян, вошедший после Фань Куая, быстро шагнул вперед и ответил за него: «Это Фань Куай телохранитель Пэйгуна, он пришел просить награду». Сян Юй сказал: «Какой здоровяк!» Затем он повернул голову и сказал: «Вознаградите его одним черпаком хорошего вина и одной свиной рулькой». Слуги подали ему черпак вина и одну сырую рульку. Фан Куай встал, выпил все вино залпом, затем присел на корточки и положил щит на землю, а сырую свинину — на щит, разрубил ее мечом на несколько частей и все съел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник китайских исторических рассказов

Том 2. Истории периода сражающихся царств
Том 2. Истории периода сражающихся царств

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 3. Истории периода династии Западная Хань
Том 3. Истории периода династии Западная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы