Читаем Том 3. Истории периода династии Западная Хань полностью

Верховный правитель зашел в шатер. Его наложница Ю Цзи (младшая сестра Ю Цзыци) сидела там и ждала его. Видя, что он мрачен, она улыбнулась, чтобы утешить его, и сказала: «Победа и поражение — обычное дело в военном деле, так что не стоит беспокоиться. Давайте выпьем немного, чтобы приободриться». Повелитель не хотел огорчать ее, поэтому он сказал: «Ты была со мной все эти годы во время всех сражений, и ты никогда ничего не просила, а я же постоянно усложняю твою жизнь». Юй Цзи прервала его и сказала: «Великий государь, не говорите этого! Выпейте немного и отдохните».

Юй Цзи убедила верховного правителя выпить немного вина, подождала, пока он уснет, а сама стала спокойно охранять шатер. Было около восьми вечера и на улице было очень тихо, только слышались порывы западного ветра, который колыхал ветви деревьев «шурхшурх», как будто бы кто-то плачет, всхлипывая. Когда Ю Цзи услышала это, у нее по коже пробежали мурашки. Она уже собиралась спрятаться во внутреннем шатре, как вдруг услышала странные звуки, как будто бы кто-то пел. Кто мог петь в это время? Она медленно вышла на улицу и внимательно прислушалась. Возможно это не пение? Пение доносилось из лагеря Хань, пело сразу очень много человек вместе, и они явно пели песни царства Чу. Что тут происходит?

Она поспешно зашла во внутренний шатер и разбудила верховного правителя. Они вышли и внимательно прислушались, со всех сторон доносились песни царства Чу. Верховный правитель оцепенел. Он открыл рот и выкатил глаза, не в силах вымолвить ни слова. Он затащил Юй Цзи в шатер и в отчаяние произнес: «Все кончено, все действительно кончено! Неужели Лю Бан уже уничтожил Западное Чу? Как в ханьском лагере может быть так много людей из царства Чу?» Он знал только, что большинство солдат Лю Бана были из Гуаньчжуна, а большинство солдат Хань Синя были из регионов Ци, Чжао, Янь и Дай. Он не знал, что цзюцзянсикие солдаты Ин Бу раньше жили недалеко от Ханьшуя и знали песни царства Чу. Чжан Лян попросил их научить этим песням также ханьских солдат. И сейчас они пели их все вместе. Он ожидал, что когда солдаты армии Чу услышат это, то начнут массово убегать в панике, и он приказал ханьским солдатам не препятствовать им.

Когда в лагере Чу услышали родные песни, то они очень затосковали за домом. Видя, что в лагере нет продовольствия, и, что их никто не приходит спасать, они уже давно уже потеряли надежду. А в этот момент, услышав песни царства Чу, они вспомнили о родителях, женах, соседях, родной земле… Никто больше не хотел оставаться тут умирать. Сначала они убегали по двое или по трое, но потом ринулись массово. Даже генералы, которые следовали за верховным правителем в течение многих лет, такие как Цзи Бу и Чжунли Мэй также тайком ушли. Даже родной дядя верховного правителя, Сян Бо, также перешел на сторону Чжан Ляна. Если уходил генерал, то сразу же разбегались и его солдаты. Единственными оставшимися генералами были Ю Цзыци и Хуань Чу, из солдат осталось всего около тысячи «ребят». Армия Чу сама собою распалась.

Юй Цзыци и Хуань Чу вошли и сказали верховному правителю: «Солдаты разбежались. Великому государю лучше броситься в атаку сейчас, пока еще темно». Верховный правитель велел им пойти и приготовиться к прорыву осады до рассвета.

В это время повелитель чувствовал себя как будто бы кто-то вонзил ему нож в сердце. Ему было уже все равно, но он не хотел умирать в руках Лю Бана. И если они прорвутся, как он сможет защищать Ю Цзи. Как он мог бросить ее? Если он хочет вырваться, ему нужно положиться на своего верного друга — вороного коня, на котором он ездит уже много лет. Он попросил своих подчиненных привести коня, погладил его и сказал: «Ты отлично служил мне все эти годы, и вот как все повернулось, мы убегаем. Увы, наша участь ужасна!» Видя, что верховный правитель такой опечаленный, Ю Цзи попросила кого-нибудь оттащить коня, но конь посмотрел в глаза верховного правителя и отказался уходить. Верховный правитель больше не мог сдерживаться, он закричал, а потом вдруг запел печальным голосом старую песни, поменяв в ней слова:


Силен, что гору может свернуть,

Смел, что одолеет любого,

Но судьба отвернулась от него.

Жалкий! Несчастный!

Только конь не покидает его.

Юй Цзи, что делать? Что делать?


Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник китайских исторических рассказов

Том 2. Истории периода сражающихся царств
Том 2. Истории периода сражающихся царств

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 3. Истории периода династии Западная Хань
Том 3. Истории периода династии Западная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы