Читаем Том 3. Поэмы полностью

Мужики караулили версты

Чтобы ездил

III как в тексте.

Часть третья

О чем говорили на вокзале N в следующий день.

После заглавия вставка, отмеченная знаком и пометой “см”, написанная на обороте 25-го листа; ремарка и слова Замарашкина — как в тексте. Затем продолжение сцены — как в тексте.

После 636 зачеркнуто:

Я следы знаю.

Далее записано на полях и также зачеркнуто:

Я знаю его и

Рассветов

Ну?

Замарашкин

Если б не был обижен,

Я, может быть, и не сказал.

Но теперь я отчетливо вижу,

Что он плюнул мне прямо в глаза.

Рассветов

Кто он?

Замарашкин

Номах.

Чекистов

<1 сл. нрзб.> Ты знаешь его?

Замарашкин

Да, знаю. Но об этом потом

Мы случайно учились с ним в детстве.

Нам ведь важно

Узнать о том,

В каком они скрылись месте...

Я думаю, дня через три

Это место будет Киев.

Рассветов

Почему Киев?

Замарашкин

Потому что всякая крыса

От любви попадает впросак.

Есть такая одна актриса,

От которой Номах — дурак.

Нам лишь ловко расставить сети

И добыча вползет сама.

Только нужно всегда на свете

Хоть три лота иметь ума.

Чекистов

Тебе нужно иметь [их] их самому.

Лобок

Брось, Чекистов!

Замарашкин

Далее строка 637 написана над зачеркнутым отрывком, а 638 строка под ним и продолжена, как в тексте.

Замарашкин

659

I Золото, конечно, не с ним

II как в тексте.

661

I Нужно впредь их забрать живьем...

II как в тексте.

Заглавие:

Приволжский городок. Тайный притон с паролем «Авдотья, подними подол».

Ремарка:

[2 тайных посетителя] 2 тайных посетителя. Кабатчица, судомойка и подавщица.

После 720 ремарка:

I (насвистывает)

II как в тексте.

727

I Как бы нам назад лет 8.

II как в тексте.

780–781

Хыодя очинь бедыный.

Тывой шибыко живет

После 806 ремарка:

I И уходит

II как в тексте.

После 875 ремарка:

I (Быстро прощается и уходит.)

Из кухни появляется китаец и неторопливо выходит вслед за ним. Опьяневшие посетители садятся на свои места. Барсук берет шляпу и выходит.

II как в тексте.

После 889 ремарка:

Тыкается носом в стол. Платов тоже.

Далее продолжение ремарки, как в тексте.

Часть четвертая

Киев

Ремарка:

Хорошо обставленная квартира. [Номах] На стене большой, во весь рост, портрет Петра Великого. Номах сидит на крыле кресла, задумавшись. Он, по-видимому, только что вернулся. Сидит [не раздетый] в шляпе. В дверь кто-то барабанит пальцами. Номах, как бы пробуждаясь от дремоты, идет осторожно к двери, прислушивается и смотрит в замочную скважину.

1117–1119

I Пришли те же жулики, те же воры,

<1 ст. нрзб.>

II Пришли те же жулики, те же воры

И всех с революцией

III Пришли те же жулики, те же воры

И вместе с революцией

Всех нас взяли в плен.

IV как в тексте.

После 1121 вместо 1122–1123 следуют строки, не вошедшие в текст:

Лирическая грусть

Бандитам не полагается.

После 1162 ремарка:

(Отскакивает от двери. В дверь стучат. Как бы раздумывая, немного медлит. Потом неслышными шагами [прох<одит>] идет в другую комнату.)

Глаза Петра Великого.

Ремарка:

Осторожными шагами Литза-Хун идет к той комнате, в которой скрылся Номах. На портрете глаза Петра начинают моргать и двигаться.

Далее продолжение ремарки, как в тексте.

Бак. раб., 1924, 29 сент., № 220, ст. 317–473: Стр. сов., с. 35–39, ст. 317–473.

Заглавие

Страна негодяев

(Отрывки из драматической поэмы)

Заглавие сцены отсутствует.

Ремарка отсутствует.

322–327 отсутствуют.

328

Можно ль подумать

330

Мы открыли 5 золотоносных жил.

334

Выдавая один пуд

За пять пудов.

339–340

А дело было под шепот,

Просто биржевой трюк.

348–351 отсутствуют.

358–359

Что без виски и мисс

Мы валялись с тобою в ямах.

378–379

Он мне сквозь трубочный дым

Пробулькал:

383–384

И будем туда стрелять,

Куда нам прикажет Том.

400–402

«Открылась золотая жила,

Приезжайте немедленно.

Том».

412

Мне до дьявола противны

И те и эти.

417–426 отсутствуют.

429–433

Можно сказать пред всем светом,

Что в Америке золота нет.

Там есть нефть, там есть соль и уголь

И железной много руды.

438–439

Тот, кто жить или мыслить устал,

Прозябает в ее краях.

451

Перерезало рельсами поле

462–465

От чукота и до испанца,

Проходимец и джентльмен

Все в единой графе считаются

Одинаково бизнесмен.

Бак. раб., 1924, 29 сент., № 220.

407

И что же, Рассветов!

Стр. сов., с. 35–39:

391

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза