Читаем Том 3. Поэмы полностью

I Что угодно?

II Кто здесь?

Голос

I Откройт<е>

II Откройте.

Номах

Что вам надо?

Голос

Нам нужно видеть Номаха.

Номах

По какому делу?

Голос

Это мы скажем лично.

Номах

Хорошо.

(Открывает дверь.)

Входите!

([В дверь] Входят Литза-Хунг, Чекистов и 4 милицейских.)

Чекистов

Это вы Номах?

Номах

Я самый.

Чекистов

Именем закона Вы арестованы.

Номах

(Притворяясь <нач. сл. нрзб.> испуганным)

Как? По какому делу?

Чекистов

По делу ограбления Экспресса N 54.

Номах

I Да, я в этом участвовал.

II Я в этом не участвовал.

Чекистов

Золото при вас?

Номах

I Да

II Здесь.

Чекистов

I Потрудитесь [его] указать.

II Потрудитесь показать его.

Номах

I Оно здесь, в ящиках.

II Оно в другой комнате в ящиках.

I <нач. сл. нрзб.>

II Чекистов

I Оружие есть?

II Оружие при вас есть?

III Оружие есть?

Номах

Есть.

Чекистов

([ми] обращаясь к милиционерам)

Обыщите его.

(Милиционеры обыскивают [его]. Вытаскиваю<т> браунинг, портсигар, портмоне, блокнот и нос<овые> платки)

Номах

(к китайцу)

[Вы] Литза-Хунг,

Вы ведь квартиру знаете?

Литза-Хунт

(удивленно)

I Да. Зынаю

II Зынаю

Номах

Я думаю, что я не опасен,

Если выйду в другую комнату.

[Мне нужно переодеться.]

Чекистов

Это мы знаем лучше.

Номах

Уверяю вас... это...

Это ошибка.

Чекистов

I А за черт<ом?> вам

II [Мы] После разберемся

Ошибка это

Или не ошибка.

Номах

Затем весь текст после строки 1152 зачеркнут.

Беловой автограф двух отрывков, ст. 1–102, 103–144 (ИМЛИ).

Заглавие

Страна Негодяев

(Отрывок)

Действующие лица не указаны.

Сцена первая

Заглавие:

Разговор Чекистова и Замарашкина.

Ремарка отсутствует.

3–4

С блядским холодом, и такой темнотой,

24

Ну и зол же ты брат мой!

31–32

О, если бы теперь рюмку водки...

40–41

Глядь: черви!

Черви, черви!

68

Там тебе не вот эти избы,

72–76

Я знаю, что ты не иностранец.

Я знаю, что ты настоящий жид.

Ругаешься ты, как ярославский вор, —

Но

Фамилия твоя Лейбман.

89 отсутствует.

105–109

Видишь ли? Я с детства

Был бедней церковного мыша

И глодал вместо хлеба камни.

Но у меня была душа,

Которая хотела

Походить на Гамлета.

111–113

I Ха-ха-ха!

. . . . . .

А когда немного подрос

Я увидел, что

II Ха-ха-ха!

. . . . . .

А когда я немного подрос

Я увидел, что

Далее ремарка:

(В темноте слышатся снова чьи-то шаги. Чекистов быстро вслушивается.)

Затем зачеркнуто:

I Чекистов

вписано:

II Замарашкин

Что такое?

Далее, как в тексте, слова Чекистова:

116–119

Черт бы взял этого Номаха

И эту банду повстанцев!

Я уверен, что ночью

Ты заснешь, как плаха.

После 139 следуют строки 156–161 — слова Чекистова.

После 161 — строки, не вошедшие в текст:

Ну их к черту!

Мы с тобой за всеобщее уравнение

И за хорошие ужины для всех.

После 144 ремарка отсутствует.

Беловой автограф с авторской правкой (частное собрание, Москва):

Персонал

I Комиссары на <1 сл. нрзб.> охраны

II Комиссар из охраны железн<одорожных> линий

Далее, как в тексте.

Часть первая

Ремарка:

I Снежная чаща. [Ночь.] Железнодорожная будка Уральской линии. Часовой, охраняющий линию, ходит <нач. сл. нрзб.> с одного конца в другой.

II Снежная чаща. Железнодорожная будка Уральской линии. Чекистов, охраняющий линию, ходит с одного конца в другой.

2

I Что за такой

II как в тексте.

46

I Что ж делать

Когда выпал нам такой год?

II как в тексте.

После 47 зачеркнуто:

Такой год!

50

I Там. Но вот

II Там. За Самарой

Я слышал

III как в тексте.

После 139 следуют строки 158–161 — слова Чекистова. После 161 — строки, не вошедшие в текст.

Ну их к черту!

Мы с тобой за всеобщее уравнение

И за хорошие ужины для всех.

Ссора из-за фонаря.

155 отсутствует.

После 154 строки, не вошедшие в текст:

Им не до меня!

Мне не до них.

Каждый ищет свое.

Я ведь не предводитель

И не комиссар продовольствия.

Я самый простой грабитель

Ради собственного удовольствия.

О, Замарашкин!

Если б ты смог понять...

Если бы смог,

Какая поэзия в бандитизме,

Ты бы никогда не пришел на порог

Этой паскудной и трезвой жизни.

275

Чтоб не охрипла в холоде.

286–287 отсутствуют, вместо них строки, не вошедшие в текст:

Человечеству печальников не надо,

Кто печалится,

Тот сеет ложь!

Часть вторая

Экспресс № 5

После 330 зачеркнуто:

Лобок

Ну, это еще не такое счастье!

Этот песок очень тощий,

А бывает грудой

Из пяти жил при хорошем насте

Можно б в месяц достать и больше

[С каждой]

Мы достали лишь с каждой

По 1½ пуда.

Рассветов

Далее, как в тексте, продолжен монолог Рассветова:

515–517

I Но все знают, что здесь до нас

II Знают все, что до наших лбов

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза