Читаем Том 3. Стихотворения 1866-1877 полностью

На 5-ом. Барон сидит на складном стуле; снег около него утоптан, под ногами ковер. Близ него прислонены к дереву три штуцера со взведенными курками. В нескольких шагах от него, сзади, мужик – охотник с рогатиной.


Кн. Воехотский

(подходя к барону с своего, соседнего нумера)

Теперь, барон, вы видели природу,Вы видели народ наш?

Барон

И не могНе заключить, что этому народуПути к развитью заградил сам бог.

Кн. Воехотский

Да! да! непобедимые условья!Но, к счастию, народ не выше их:Невежество, бесчувственность воловьяПолезны при условиях таких.

Барон

Когда природа отвечать не можетПотребностям, которые родитРазвитие, – оно беды умножитИ только даром страсти распалит.

Кн. Воехотский

Вы угадали мысль мою: нелепоВ таких условьях просвещать народ.На почве, где с трудом родится репа,С развитием банан не расцветет.Нам не указ Европа: там избытокВо всех дарах, по милости судеб;А здесь один суровый черный хлебДа из него же гибельный напиток!И средства нет прибавить что-нибудь.Болото, мох, песок – куда ни взглянешь!Не проведешь сюда железный путь,К путям железным весь народ не стянешь!А здесь – вот, например, зимой –Какие тут возможны улучшенья?..Хоть лошадям убавьте-ка мученья,Устройте экипаж другой!Здесь мужику, что вышел за ворота,Кровавый труд, кровавая борьба:За крошку хлеба капля пота –Вот в двух словах его судьба!Его сама природа осудилаНа грубый труд, неблагодарный бойИ от отчаянья разумно оградилаНевежества спасительной броней.Его удел – безграмотство, беспутство,Убожество и чувством, и умом,Его узда – налоги, труд, рекрутство,Его утеха – водка с дурманом!

Барон

So, so…

Сцена пятая

Пальцов и Миша. На № 1-ом. К Пальцову подходит со своего нумера Миша.


Миша

Еще не скоро выйдет зверь…Покаместь приведем-ка в ясностьТо время, как «свобода», «гласность»,Которыми набили мы теперьОскому, как незрелыми плодами,Не слышались и в шутку между нами.Когда считался зверем либерал,Когда слова «общественное благо»И произнесть нужна была отвага,Которою никто не обладал!Когда одни житейские условьяСближали нас, а попросту расчет,И лишь в одном сливались все сословья,Что дружно налегали на народ…

Пальцов

Великий век, когда блисталСреди безгласных поколенийАдминистратор-генералИ откупщик – кабачный гений!

Миша

Ты, думаю, охоту на двуногихЗастал еще в ребячестве своем.Слыхал ты вопли стариков убогихИ женщин, засекаемых кнутом?Я думаю, ты был не полугодаИ не забыл порядки тех времен,Когда, в ответ стенаниям народа,Мысль русская стонала в полутон?

Пальцов

Великий век – великих мер!«Не рассуждать – повиноваться!» –Девиз был общий; сам ГомерНе смел Омиром называться.

Миша

Перейти на страницу:

Все книги серии Н.А.Некрасов. Собрание сочинений в пятнадцати томах

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия