Читаем Том 4. Классические розы полностью

Смотрит из окошка Персюльки,Как несет из лавочки кулькиС клюквой, сельдью, брюквой и шпекомФертифлюр, пловец по южным рекам.И ревниво думает: «А вдругК Ильме заходил кудлатый друг.И, разнежась, отдал Ильме той,Что принадлежит лишь мне одной.Ах, недаром Ильма каждый разБирюзу своих лучистых глазЛьет в его пылающий агат,А бездельник, кажется, и рад.Подожди ж ты, глупый Фертифлюр!Вот затронет сердце мне амур, —Отомщу тебе я в добрый час.Бирюза и у мужских есть глаз.Не забудь, что вправо, за горой,Да не день, а вот уж год второйЗлатокудрый Эльмар, эст-кузнецПредлагает мне сковать венец.Пепекеке нас благословит!..»А пока печалью взор повит.И сквозь слезы трудно счесть кулькиИз окна глядящей Персюльки.

Pühajõgi

24 августа 1935

Пленник города

Я осень убиваю в городе,Распластываю святотатственно,Привыкший различать в аккордеЕе лесов зов некий явственно.Из обволакиваний осениВ былые годы — ясно помнится —Я песни создавал на озере,Когда душа была паломница.Лик девственный проституированМоей души бездарным городом,Но все ж его победа — ПирроваНад тем, кто был и будет гордым.

Таллинн

14 октября 1935

Забытые души

Она, с кем четверть странствия земногоТак ли, иначе протекла,Она меня оставила без кроваИ на бездомность обрекла.В совместно нами выстроенном доме,В его прохладной теплоте,Уже никто не обитает, кромеДвух душ, забытых в пустоте…

Таллинн

14 октября 1935

Здесь — не здесь

Я здесь, но с удочкой моя рука,Где льет просолнеченная рекаКоричневатую свою волнуПо гофрированному ею дну.Я — здесь, но разум мой… он вдалеке —На обожаемою моей реке,Мне заменяющей и все и вся,Глаза признательные орося…Я — здесь, не думая и не дыша…А испускающая дух душаНа ней, не сравниваемой ни с чем,Реке, покинутой… зачем? зачем?

Таллинн

14 октября 1935

Гармония контрастов

Летишь в экспрессе — жди крушенья!Ткань доткана — что ж, в клочья рви!Нет творчества без разрушенья —Без ненависти нет любви…Познал восторг — познай страданье.Раз я меняюсь — я живу…Застыть пристойно изваянью,А не живому существу!

Таллинн

14 октября 1935

Одна встреча

О пушкинской мне говорит ТатьянеУснувшей уходящее лицо!Я остерегся бы (мы с ней в романе!)Пред нею стать невольно подлецом.Она уютно незамысловата,Обезоруживающе проста.Целую я растроганно и святоЕе покорствующие уста.В своих противоречьях гармоничнаИ в низостях невинных высока,В своей обыденности необычна,Она ведь та, кого я так ласкал!Вот так ручей щебечет на поляне,А поглядишь — его почти и нет.О пушкинской напомнила ТатьянеМне эта встреча на отлете лет.

Таллинн

10 октября 1935

Колыбель женственности

Перейти на страницу:

Все книги серии Игорь Северянин. Сочинения в пяти томах

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование