Читаем Том 4. Классические розы полностью

Сырой рассвет. Еще темно.В огнях зеленость, алость, белость.Идем проливом. Моря целостьУже нарушена давно.Гудок. Ход тише. И машиныЗастопорены вдруг. Из мглыПодходит катер. Взор мышиныйИз-под очков во все углы.То докторский осмотр. Все классыПопрошены наверх. Матрос,Сзывавший нас, ушел на нос.И вот пред доктором все расыПродефилировали. ОнИ капитан со всех сторонОсматривают пассажиров,Ища на их пальто чумы,Проказы или тифа… Мы,Себе могилы в мыслях вырыв,Трепещем пред обзором… НоНайти недуги мудреноСквозь платье, и пальто, и брюки…Врач, заложив за спину руки,Решает, морща лоб тупой,Что все здоровы, и толпойРасходимся все по каютам.А врач, свиваясь жутким спрутом,Спускается по трапу вниз,И вот над катером повис.Отходит катер. ЗастучалиМашины. Взвизгнув, якоряВтянулись в гнезда. И в печалиВстает октябрьская заря.А вот и Одэр, тихий, бурый,И топь промозглых берегов…Итак, в страну былых враговПопали мы. Как бриттам буры,Так немцы нам… Мы два часаПлывем по гниловатым волнам,Haiu пароход стремится «полным».Вокруг убогая красаГермании почти несносна.И я, поднявши парусаМиррэльских грез, — пусть переносно! —Плыву в Эстонию свою,Где в еловой прохладе Тойла,И отвратительное пойло —Коньяк немецкий — с грустью пью.Одна из сумрачных махинНа нас ползет, и вдруг нарядноПроходит мимо «Ариадна».Два поворота, и — Штеттин.

1928 г.

Стихи о нужде и достатке

Мой юный друг стал к лету ветшеОт нескончаемой Нужды,От расточаемой враждыЛюдской вокруг, и я поэтшеСвоей сказал: «Что ж! якоряПоднимем мы, да за моря!»Нужда осталась позади,И повстречался нам Достаток.Мы прожили с ней дней десяток,И вдруг заекало в груди:Река моя и дом мой — где?Пойдем домой, хотя б к Нужде…Мой дух стал ветше на чужбинеВ Достатке больше, чем в Нужде.Я стосковался по рябинеИ по форелевой воде…Я говорю своей поэтше:«Не быть в Эстонии мне ветше,Чем здесь, в Берлине». И зимойМы поспешили к ней домой.Свершилось чудо: снова юньюЗавесенел усталый дух.И зорче глаз, и чутче слух,И ждет душа весну-чарунью.И как стыдлива здесь Нужда,А там Достаток — без стыда!..

1923 г.

Мы вернемся…

Мы вернемся к месту нашей встречи,Где возникли ласковые речи,Где возникли чистые мечты,Я, увидев нашей встречи место,Вспомню дни, когда была невестаТы, моя возлюбленная, ты!

Берлин

1922 г.

На зов природы

На зов природы

Перейти на страницу:

Все книги серии Игорь Северянин. Сочинения в пяти томах

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези / Поэзия