Читаем Том 4. Письма 1820-1849 полностью

Aussit^ot apr`es la nouvelle de l’abdication de L P et celle de la proclamation de la R'epublique* j’ai 'ecrit `a Eichthal pour lui remettre le soin de sauver mon avoir d’un nauffrage complet. J’attends d’un jour `a l’autre sa r'eponse, mais je pense que le vol si rapide des 'ev`enements l’aura oblig'e d’ajourner toute op'eration d'ecisive et qu’il verra venir. Mais que verra-t-il? Que verrons-nous?

Je vous adresse cette lettre `a Francfort, o`u je suppose que vous arriverez `a peu pr`es en m^eme temps qu’elle, si toutefois vous r'ealisez votre projet de quitter Paris au commencement d’avril.

Donnez-nous les d'etails sur la situation ext'erieure de Paris, sur celle des villes que vous aurez travers'ees! Beaucoup de d'etails, je vous en prie, cher ami; vos lettres sont lues avec avidit'e non seulement par nous, mais aussi par quelques unes des personnes de notre intimit'e qui toutes sont `a m^eme de les appr'ecier. L’avant-derni`ere* m’est parvenue le soir et elle a fait les d'elices d’une r'eunion qui avait lieu chez l’un de nos meilleurs amis; la Ctesse Nesselrode s’y trouvait.

Il para^it donc que le grand Vicomte ne donne pas son adh'esion `a la R'epublique et qu’il va bondir `a Munich*. J’en suis f^ach'ee pour vous et j’aurais voulu qu’il e^ut choisi un autre refuge contre les atteintes de la temp^ete. Mille tendresses `a votre femme et vos enfants ch'eris. Je vous embrasse de coeur et d’^ame. E. Tutchef

Рукой Ф. И. Тютчева:

Que peut-on dire, cher ami, dans un moment pareil? Il faut se taire et adorer cette Main qui ch^atie et qui, cette fois, s’est d'egag'ee toute visible du nuage… De notre point de vue humain voil`a ce qui ressort avec une 'ecrasante 'evidence. La R'evolution, dernier mot d’une civilisation fauss'ee dans son principe et que nous nous plaisions `a consid'erer comme une maladie de croissance, est tout bonnement le cancer. Peut-on esp'erer d’en limiter les ravages au prix m^eme des plus cruelles op'erations, ou bien toute la masse du sang en est-elle d'ej`a atteinte? Voil`a une question qui sera r'esolue avant peu de semaines. Pour ce qui est de la Russie en particulier, la question est celle-ci: la R'evolution, qui pour l’Occident est un mal int'erieur qui la ronge, est par rapport `a la Russie un ennemi tout mat'eriel et tout palpable qui n’en veut pas seulement `a son ^ame, mais tout bonnement `a son existence, qui veut, en un mot, sa destruction, comme la voulait dans un moment donn'e le grand Napol'eon. Et en ceci la R'evolution est parfaitement cons'equente, elle a compris `a merveille qu’entre elle et nous, c’est un combat `a mort*. Vita Caroli — Mors Conradini*.

Il faut que l’un des deux adversaires fasse d'efinitivement place `a l’autre. Maintenant la R'evolution saura-t-elle comprimer assez l’anarchie qui la d'evore, pour se transformer en une croisade arm'ee et r'eguli`ere contre nous, nous lancera-t-elle de nouveau, comme en 1812, tout l’Occident `a la t^ete?

Voil`a, encore une fois, ce que peu de jours suffiront pour nous d'evoiler. — Dans le cas d’une agression je crois pouvoir vous assurer qu’avec l’aide de Dieu nous nous d'efendrons, comme en 1812. Si au contraire l’anarchie l’emportait d'efinitivement en Europe, j’aime `a croire que nous serions, je ne dis pas assez sages, mais assez respectueux envers la Providence pour ne pas intervenir dans Ses jugements… Non certes, cette fois on n’aura pas la coupable ineptie de tenter une R'estauration, de compte `a demi avec la R'evolution…

La pauvre Allemagne me fait une peine que je ne puis dire. Ah, pauvre pays, quel soin il prend de nous venger de l’absurde ingratitude qu’il s’est laiss'e imposer `a notre 'egard*. — Toutefois je ne d'esesp`ere pas de son avenir.

Перевод

Рукой Эрн. Ф. Тютчевой:

Понедельник. 15/27 марта

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия