Читаем Том 5 полностью

– [Хорошо, сначала в Обломовку, – согласился Штольц, – но помни, Илья] [Помни, Илья: теперь или никогда! – сказал Штольц.] В Обломовке ты сядешь да и заснешь: тебя надо вдруг [совсем разбудить] отрезвить, потом уж Обломовка неопасна будет. Но… помни, Илья, теперь или никогда! – заключил Штольц.

Сноски к стр. 213


1Далее вписано и зачеркнуто: повторил Штольц


2Слова: Он пожал ему руку – исправлены: пожал Обломову руку


3К фразе: Невозможно: это шутка, сон! – знаком отнесена вставка на полях: – Это всё равно что другому взять – да вдруг и полететь вверх, как птицы!


4Исправлено: захохотал

Сноски к стр. 214


1К фразе: Шатайся ~ запустишь… – знаком отнесена вставка на полях: Обло… мов… щина! – [расстановисто] произнес он, – ух какое слово! [Отчего мне больно, [от не‹го›] неловко, будто стыдно, даже больно от него.] И отчего мне обидно оно: оттого, кажется, что оно только мне одному к лицу, – дураком назвать легче: дураков много…


2Далее вписано: мягче, по ночам тепло


3Далее вписано: все эти


4Далее вписано: говорят


5К фразе: Я его возьму, непременно возьму. – знаком отнесена вставка на полях: Пусть и он послушает, как иностранные мужики песни поют, посмотрит, как платье там чистят…


6Далее вписано: в клубе, ей-богу, много дела: от одних новостей не оберешься, [всё растолк‹уют›] всё узнаешь в один день: и зачем корабль на Восток отправили, отчего французский посланник вдруг уехал из Рима… важность большая! черт знает, из чего хлопочут! – прибавил потом.

Сноски к стр. 215


1Далее вписано: шептал потом


2Далее вписано: «Обломовщина!» – звучало у него в ушах.


3Далее вписано: на пустом столе


4Далее вписано и зачеркнуто: бесплодно


5К словам: Ночью они огнем горели ~ о пройденной половине жизни – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: Прежде он бился, стараясь определить эту пройденную половину, и не знал имени ей; теперь Штольц назвал ее: «Обломовщина» – таким же длинным [беззвучны‹м›] неуклюжим словом, как и сама эта жизнь. Правка не доведена до конца.


6Далее вписано: однажды

Сноски к стр. 216


1Далее вписано: лишь только он проснулся утром


2К словам: Штольц сидит и пишет – знаком отнесена вставка на полях: – Захар, – кликнул он: не [спрыгнул] слышно прыжка с печки. Захар нейдет. Шт‹ольц› услал его на почту.


3Слова: и машинально пальцем по пыли написал – исправлены: и машинально начал чертить пальцем по пыли, потом посмотрел, что он написал, – вышло


4Далее вписано: Он проворно стер написанное рукавом.


5Исправлено: Пришел


6Исправлено: Илью Ильича


7Далее вписано: на пол


8Текст: Он, приподнимая голову ~ и снова взвешивал и приводил – исправлен: Обл‹омов› задумался над словами «Теперь или никогда». Вслушиваясь в этот отчаянный последний зов разума и силы, сознавал и взвешивал

Сноски к стр. 217


1Далее вписано и зачеркнуто: потом бросался за перо, за книгу


2Исправлено: уж до конца


3Текст: как мучительна была исповедь его ~ в животном сне, покое и неге? – исправлен: он схватил перо, вытащил из угла книгу и в один час хотел [всё] прочесть [и], написать и передумать всё, [что] [на что нужны] чего не прочел, не написал и не передумал в десять лет. Что ему делать теперь? Идти вперед или остаться?


4Далее вписано: «быть или не быть»


5Исправлено: Идти вперед


6Далее вписано: с плеч, а также


7К словам: Нет… лукавлю: знаю и… – знаком отнесена вставка на полях: Да и Штольц тут под боком: он сейчас скажет. А что он скажет? Скажет:


8Слова: кажется, могу ~ бодрый голос – зачеркнуты.


9Слова: на водах – зачеркнуты.


10К словам: и ехать на полгода за границу ~ с другом – знаком отнесена вставка на полях: [посмотреть, как люди живут без халатов, [не прячась в угол], [куда и зачем это] зачем они взад и вперед разъезжают по России, по морям, на пароходах, [не забывают] [ни в уме, ни] посмотреть, как [там] сами надевают чулки и снимают сапоги, как [там не может быть] там [не найдешь] нет ни одного Захара, ни одного Тарантьева и Алексеева, куда это всякий день и час валит толпа в вагонах, на пароходах, [как] отчего у всех забота на лице] пожить без халата, без Захара и Тарантьева, надевать самому чулки и снимать с себя сапоги, спать только ночью, ехать, куда все едут, по железным дорогам, на пароходах [читать и новое и старое, и рассуждать о том, что случилось на другом конце мира, как о собственном деле]

Сноски к стр. 218


Перейти на страницу:

Все книги серии Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы