28
32 говорил / сказал (
С. 174.
2
15 – Ни у кого ясного, покойного взгляда / – Ни у кого нет ясного, покойного взгляда (
38-39 пока не выкричишься / пока не выкричится (
С. 175.
42-43 сухо перебил / сказал (
С. 176.
16 в банк / в банке (
23 – Ни за что! / – Никуда. (
С. 177.
43 едва поднимает весло / едва поднимая весла (
С. 178.
8 говорил / продолжал (
13-14 пошлешь доброму приятелю / пошлешь к доброму приятелю (
41 отозвался / сказал (
С. 179.
4-5 в колымаге бы не ездил / в колымаге не ездил (
17-18 с голыми локтями / с открытыми локтями (
С. 180.
6
14 повторил / повторял (
17-18 эту жизнь.) Какая-то… обломовщина, – сказал он наконец / эту жизнь.) Обломовщина! – сказал он вдруг (
465
24 спросил / сказал (
38
С. 182.
11 заговорил / сказал (
35 начал / сказал (
С. 184.
20
26-27 Семенов, Алексеев, Степанов / Семенов, Степанов (
39 возразил / вдруг сказал (
43 прибавил / сказал (
С. 185.
11 пожелал Обломову / пожелал (
18 раза три / три раза (
38 Илью Ильича / барина (
С. 186.
13 передумать всё, чего не прочел, не написал и не передумал / передумать всё, что не прочел, не написал и не передумал (
С. 188.
2 будит / будил (
9-10
32 прекрасной / хорошенькой (
С. 190.
24 через / чрез (
44 бисквитов / бисквит (
С. 191.
3 думает / думал (
13 Боже! Она стоит / Она стоит (
С. 192.
17 образовал / образовывал (
36-37 о дружбе своей ко мне / о дружбе своей к нему (
37 мы / они (
42 продолжал думать / думал (
С. 193.
42 – Да, я очень охотно… / – Очень охотно… (
С. 194.
37 Ольге Сергеевне / Ольге Сергевне (
С. 195.
14 мусьё / мсьё (
20-21 Обломов / он (
21 стало так неловко / стало неловко (
466
С. 196.
3 – Не смею, – отвечал Обломов, – вы не актриса… / – Не смею, вы не актриса… (
42-43 если мимо окон проходила сиплая шарманка… – вмешалась Ольга / вмешалась Ольга, – если мимо окон проходила сиплая шарманка… – сказала она (
С. 197.
14-15 проговорил / сказал (
С. 198.
43 и вся голова / и вся эта голова (
С. 199.
2-3 начинает будто кипеть / начинает кипеть (
28 заметил / сказал (
39 произнес / сказал (
40 чтобы / чтоб (
44 перебила / сказала (
С. 200.
1 продолжала потом / продолжала она (
11-23
23 в ее глаза / на ее глаза (
26 глядел / поглядел (
41 не сказав мне ни слова / не сказали мне ни слова (
С. 202.
5
11 Теперь уж она, как он, также невольно / Теперь она невольно (
18 – Посмотрите / – Посмотритесь (
32
37 порывов / позывов (
С. 203.
40 все эти Жорж Занды / все эти передовые люди (
С. 204.
36 разыгрывался / разыгрался (
С. 205.
17 еще не начала жить / еще не начинала жить (
23 спасет / спасает (
32-33 и дрожал / дрожал (
41 «Дернуло меня брякнуть!» / «Дернуло меня, брякнул!» (
С. 206.
11 сходились и сливались в один / сходились, сходились и сливались в один (
14 хоть сквозь землю провались / хоть сквозь землю провалиться (
С. 207.
7 мосьё / мсьё (
467
С. 208.
1
15 Она молчала, сорвала ветку сирени / Она молчала. Она сорвала ветку сирени (
22-23 Вон еще роса / Вон еще и роса (
35-36
С. 209.
17 через / чрез (
22-23 выпрямилась и выронила цветы / выпрямившись, и выронила цветы (
С. 210.
10 объясняться / объясниться (
12 Теперь нечего делать / Нечего делать (
15 позволили себе / позволили (
25-26 что я не позволил бы / что я никогда не позволил бы (
31
42
С. 211.
13 спросила она / спросила она мягко (
17-18 от груди; она ждала напряженно. / от груди, всё лицо озарилось улыбкой… (
20-21 и остановился / и останавливался (
27-29 – Monsieur Обломов ~ только вперед… / – Ну так и быть, я не сержусь, прощаю, – сказала она, – только вперед… (
29 мягко / кротко (
С. 212.